句子
在那个封闭的社区里,外来者的威无所施,因为大家都团结一致对外。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:45:18

语法结构分析

句子:“在那个封闭的社区里,外来者的威无所施,因为大家都团结一致对外。”

  • 主语:“外来者的威”
  • 谓语:“无所施”
  • 宾语:无明确宾语,但“无所施”隐含了动作的对象。
  • 状语:“在那个封闭的社区里”,“因为大家都团结一致对外”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 封闭的:形容词,指与外界隔绝的状态。
  • 社区:名词,指一群人居住的区域。
  • 外来者:名词,指来自外部的人。
  • :名词,指权力或影响力。
  • 无所施:成语,指无法施展或发挥。
  • 团结一致:成语,指大家齐心协力。
  • 对外:副词,指向外部。

语境理解

句子描述了一个封闭社区中,外来者的影响力无法施展,因为社区内部成员团结一致对外。这可能反映了社区内部的凝聚力和对外来影响的排斥。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述社区的团结和对外来影响的抵抗。语气可能带有赞扬或批评的意味,具体取决于上下文。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个封闭的社区里,外来者的影响力无法施展,因为社区成员团结一致对外。”
  • “因为大家都团结一致对外,外来者的威在那个封闭的社区里无所施展。”

文化与习俗

句子中“团结一致”和“无所施”都是中文成语,反映了中文文化中对团结和抵抗外来影响的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that closed community, the influence of outsiders cannot be exerted because everyone is united against the outside.
  • 日文:その閉鎖的なコミュニティでは、外部の者の影響力は発揮できない。なぜなら、みんなが外に対して団結しているからだ。
  • 德文:In dieser abgeschlossenen Gemeinschaft kann die Macht von Außenstehenden nicht wirksam werden, weil sich alle gegen das Äußere zusammenschließen.

翻译解读

  • 英文:强调了封闭社区中,外来者的影响力无法施展,因为社区成员团结一致对外。
  • 日文:强调了封闭社区中,外部者的影响力无法发挥,因为大家都对外团结一致。
  • 德文:强调了封闭社区中,外来者的权力无法生效,因为所有人都团结对外。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社区的内部团结和对外来影响的抵抗时使用。这种团结可能是为了保护社区的独特性或文化,也可能是因为对外来者的普遍不信任。

相关成语

1. 【团结一致】保持一致,行动起来像一个人,指站在一起并且互相支持。

2. 【威无所施】威:威力;所:处所,地方;施:施展。无处施展威力。即无用武之处。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【团结一致】 保持一致,行动起来像一个人,指站在一起并且互相支持。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【威无所施】 威:威力;所:处所,地方;施:施展。无处施展威力。即无用武之处。

5. 【封闭】 严密盖住或关住使不能通行或随便打开 大雪~了道路ㄧ用火漆~瓶口; 查封~赌场。

6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。