句子
这本书详细记录了那个时代人们的存亡安危。
意思
最后更新时间:2024-08-16 10:28:43
语法结构分析
- 主语:“这本书”
- 谓语:“详细记录了”
- 宾语:“那个时代人们的存亡安危”
- 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,具体内容未明确。
- 详细记录了:动词短语,表示详细地记载或描述。
- 那个时代:指特定的历史时期。
- 人们的:泛指某一群体的人。
- 存亡安危:成语,指生死存亡和安全危险。
语境理解
句子描述了一本书的内容,该书详细记载了某个特定历史时期人们的生死存亡和安全危险情况。这可能是一本历史书籍,或者是关于某个特定**或时期的纪实文学。
语用学分析
句子用于描述书籍内容,可能在书评、学术讨论或历史介绍中使用。它传达了书籍内容的严肃性和重要性,强调了历史的真实性和对人类命运的影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这本书详尽地记载了那个时代人们的生活状态。”
- “那个时代人们的生死存亡和安全危险被这本书详细地记录下来。”
文化与*俗
句子中的“存亡安危”是一个成语,源自传统文化,强调了生死存亡和安全危险的重要性。这可能与特定的历史或文化背景相关。
英/日/德文翻译
英文翻译:"This book meticulously documents the survival and peril of people in that era."
日文翻译:"この本は、あの時代の人々の生存と危機を詳細に記録しています。"
德文翻译:"Dieses Buch dokumentiert ausführlich das Überleben und die Gefahren der Menschen in jenem Zeitalter."
翻译解读
- 英文:强调了“meticulously”(细致地)和“era”(时代)。
- 日文:使用了“詳細に”(详细地)和“時代”(时代)。
- 德文:使用了“ausführlich”(详细地)和“Zeitalter”(时代)。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史书籍、学术研究或文化传承的上下文中使用。它强调了书籍内容的深度和广度,以及对历史**的详细记录。
相关成语
1. 【存亡安危】使将要灭亡的保存下来,使极其危险的安定下来。形容在关键时刻起了决定作用。
相关词