句子
这次会议的出席者不一其人,有政府官员,也有民间代表。
意思

最后更新时间:2024-08-08 09:55:32

语法结构分析

句子:“这次会议的出席者不一其人,有政府官员,也有民间代表。”

  • 主语:“这次会议的出席者”
  • 谓语:“不一其人”
  • 宾语:无明确宾语,但“有政府官员,也有民间代表”是对主语的补充说明。

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 不一其人:表示不同的人,多样性。
  • 政府官员:指在政府机构工作的人员。
  • 民间代表:指非政府机构的社会成员代表。

同义词

  • 不一其人:多样化、各式各样。
  • 政府官员:公务员、行政人员。
  • 民间代表:社会代表、公民代表。

语境理解

句子描述了一个会议的出席者具有多样性,包括政府官员和民间代表。这可能意味着会议具有广泛的代表性,涉及政府和民间的利益相关者。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来强调会议的包容性和广泛参与性。它传达了一种开放和合作的氛围。

书写与表达

不同句式表达

  • “这次会议的参与者来自不同背景,包括政府官员和民间代表。”
  • “会议的出席者涵盖了政府官员和民间代表,展现了多样性。”

文化与*俗

在**文化中,强调会议的广泛参与性和代表性是一种常见的做法,体现了民主和多元化的价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:“The attendees of this meeting are diverse, including government officials and representatives from civil society.”

日文翻译:「この会議の出席者は多様で、政府関係者だけでなく、民間代表も含まれています。」

德文翻译:“Die Teilnehmer dieser Konferenz sind vielfältig und umfassen sowohl Regierungsbeamte als auch Vertreter aus der Zivilgesellschaft.”

翻译解读

  • 英文:强调了“diverse”和“including”,突出了多样性和包容性。
  • 日文:使用了“多様”和“含まれています”,表达了多样性和包含的意思。
  • 德文:通过“vielfältig”和“umfassen”,传达了多样性和广泛参与的概念。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个重要的会议,强调了会议的广泛代表性和参与度。这种描述有助于传达会议的正式性和重要性,以及政府与民间的合作关系。

相关成语

1. 【不一其人】那样的人不止一个。

相关词

1. 【不一其人】 那样的人不止一个。

2. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。

3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

4. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。