句子
老人家晚年六亲无靠,社区的志愿者成了他的依靠。
意思
最后更新时间:2024-08-12 04:11:01
语法结构分析
句子“老人家晚年六亲无靠,社区的志愿者成了他的依靠。”是一个陈述句,包含两个分句。
-
第一个分句:“老人家晚年六亲无靠”
- 主语:“老人家”
- 谓语:“无靠”
- 时间状语:“晚年”
- 宾语:“六亲”
-
第二个分句:“社区的志愿者成了他的依靠”
- 主语:“社区的志愿者”
- 谓语:“成了”
- 宾语:“他的依靠”
词汇学*
- 老人家:指年长的家庭成员,通常带有尊敬的意味。
- 晚年:指人生的最后阶段,通常指老年时期。
- 六亲:指父母、兄弟、妻子儿女等直系亲属。
- 无靠:没有依靠,指没有人可以依赖。
- 社区:指居住在同一地区的人们组成的集体。
- 志愿者:自愿进行社会服务的人。
- 依靠:依赖,指依赖某人或某物。
语境理解
这个句子描述了一个老人在晚年时,由于某种原因,他的直系亲属无法提供支持,因此社区的志愿者成为了他的主要支持来源。这反映了社会对老年人的关怀和支持,以及社区志愿服务的积极作用。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述社区服务的实际效果,或者强调社区在支持老年人方面的作用。它传达了一种积极的社会价值观,即社区成员之间的相互帮助和支持。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在晚年,老人家的六亲无法依靠,社区志愿者却成为了他的坚实后盾。”
- “社区志愿者在老人家晚年六亲无靠时,成为了他唯一的依靠。”
文化与*俗
这个句子反映了东方文化中对老年人的尊重和关怀。在**传统文化中,家庭成员通常有照顾老年人的责任,但当家庭无法提供支持时,社区的介入显得尤为重要。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In his old age, the elderly man had no relatives to rely on, and the community volunteers became his support."
- 日文翻译:"老人は晚年になると六親無靠で、コミュニティのボランティアが彼の頼みの綱になった。"
- 德文翻译:"Im Alter hatte der alte Mann keine Verwandten, auf die er sich verlassen konnte, und die Freiwilligen der Gemeinschaft wurden seine Unterstützung."
翻译解读
在翻译中,保持了原句的基本结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“晚年”、“六亲无靠”、“社区的志愿者”和“依靠”在不同语言中都有相应的表达。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论社区服务、老年人关怀或社会支持体系的文章或对话中出现。它强调了社区在提供非正式支持方面的作用,特别是在家庭无法提供必要支持的情况下。
相关成语
1. 【六亲无靠】六亲:父、母、兄、弟、妻、子。形容很孤独,没有亲属可依靠。
相关词