句子
这位科学家不仅在专业领域有卓越成就,而且一表人材,备受尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:29:38

语法结构分析

句子:“这位科学家不仅在专业领域有卓越成就,而且一表人材,备受尊敬。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:有、备受
  • 宾语:卓越成就、尊敬
  • 状语:不仅在专业领域、而且

句子采用陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位科学家:指代特定的科学家,强调其身份和地位。
  • 不仅:表示超出一般范围,用于引出更深层次的内容。
  • 在专业领域:限定成就的范围,强调专业性。
  • 有卓越成就:表示在某一领域取得了显著的成就。
  • 而且:表示递进关系,引出额外的信息。
  • 一表人材:形容外表出众,才华横溢。
  • 备受尊敬:表示受到广泛的尊重和敬仰。

语境理解

句子在特定情境中强调这位科学家的全面优秀,不仅在专业领域有显著成就,其个人魅力和品德也受到社会的广泛认可和尊敬。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的全面优秀,表达对其的敬意和钦佩。使用“不仅...而且...”结构增强了语气的递进性,使表达更加丰富和有力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位科学家在专业领域取得了卓越成就,并且以其出众的外表和才华赢得了广泛的尊敬。
  • 不仅在专业领域,这位科学家还以其卓越的才华和外表备受尊敬。

文化与*俗

句子中“一表人材”体现了文化中对个人外表和内在才华的双重重视。在社会,一个人的外表和才华往往被视为其社会地位和成功的重要标志。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This scientist not only has outstanding achievements in his professional field, but also possesses exceptional talent and is highly respected.
  • 日文翻译:この科学者は専門分野で優れた業績を上げるだけでなく、才能にも恵まれ、非常に尊敬されています。
  • 德文翻译:Dieser Wissenschaftler hat nicht nur herausragende Leistungen in seinem Fachgebiet, sondern ist auch außergewöhnlich talentiert und wird hoch geschätzt.

翻译解读

  • 英文:强调科学家的专业成就和才华,以及受到的尊敬。
  • 日文:突出科学家的专业成就和才华,以及社会的尊敬。
  • 德文:强调科学家的专业成就和才华,以及受到的高度评价。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于介绍或评价某位科学家的成就和影响力,强调其全面优秀和受到的社会认可。在不同的文化和语境中,对“卓越成就”和“备受尊敬”的理解可能有所不同,但总体上都传达了对个人全面优秀的肯定和敬意。

相关成语

1. 【一表人材】形容容貌英俊。表,仪表。

相关词

1. 【一表人材】 形容容貌英俊。表,仪表。

2. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

3. 【专业】 高等学校或中等专业学校根据社会专业分工的需要设立的学业类别。中国高等学型中等专业学校,根据国家建设需要和学校性质设置各种专业。各专业都有独立的教学计划,以实现专业的培养目标和要求。

4. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

5. 【尊敬】 尊崇敬重。

6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。