句子
学习历史不仅是为了了解过去,也是为了更好地理解当下的世态人情。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:45:06

1. 语法结构分析

句子:“学*历史不仅是为了了解过去,也是为了更好地理解当下的世态人情。”

  • 主语:学*历史
  • 谓语:是
  • 宾语:为了了解过去,也是为了更好地理解当下的世态人情

这是一个复合句,包含两个并列的目的状语从句:“为了了解过去”和“为了更好地理解当下的世态人情”。

  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇分析

  • **学***:动词,指通过阅读、研究、实践等方式获取知识或技能。
  • 历史:名词,指过去发生的**、人物、社会变迁等。
  • 不仅:连词,表示不止一个方面或原因。
  • 为了:介词,表示目的或原因。
  • 了解:动词,指获得对某事物的认识或理解。
  • 过去:名词,指已经发生的时间或**。
  • 也是:连词,表示并列或补充。
  • 更好:副词,表示更进一步或更优越。
  • 理解:动词,指对某事物有深入的认识或领悟。
  • 当下:名词,指现在这个时刻或时期。
  • 世态人情:名词短语,指社会状况和人际关系。

3. 语境分析

句子强调学*历史的双重目的:一是了解过去,二是理解现在。在特定的情境中,这句话可能用于教育、历史研究或社会评论的语境中,强调历史知识对理解现代社会的重要性。

4. 语用学分析

这句话在实际交流中可能用于强调历史学的重要性,尤其是在教育或公共演讲中。它传达了一种积极的学态度和对历史价值的认可。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “了解过去和理解当下都是学*历史的目的。”
  • “学*历史的目的既包括了解过去,也包括理解当下的世态人情。”

. 文化与

句子中提到的“世态人情”反映了中华文化中对人际关系和社会状况的重视。在**传统文化中,历史被视为智慧的源泉,对个人和社会的发展具有重要意义。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “Studying history is not only to understand the past, but also to better comprehend the current state of society and human relationships.”

日文翻译: 「歴史を学ぶことは、過去を理解するためだけでなく、現代の世相と人間関係をよりよく理解するためでもある。」

德文翻译: “Das Studium der Geschichte dient nicht nur dazu, die Vergangenheit zu verstehen, sondern auch, die gegenwärtige soziale Lage und menschlichen Beziehungen besser zu begreifen.”

重点单词

  • Studying history (学*历史)
  • understand (了解)
  • past (过去)
  • better (更好)
  • comprehend (理解)
  • current state (当下)
  • society (社会)
  • human relationships (世态人情)

翻译解读: 翻译准确传达了原句的双重目的,即学*历史的过去和现在的重要性。

上下文和语境分析: 在不同的语言和文化中,历史的重要性都是一个普遍的主题。这句话在不同的语境中都可以用来强调历史学*的价值和对现代社会的意义。

相关成语

1. 【世态人情】指社会风尚和为人处世之道。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【世态人情】 指社会风尚和为人处世之道。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

5. 【当下】 时间词。目前:抓紧完成~的工作丨立足~,放眼未来;就在那个时刻;立刻:我一听这话,~就愣住了。