句子
那次爆炸事故,让工厂周围变成了一片平地起骨堆。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:16:36

语法结构分析

句子:“那次爆炸事故,让工厂周围变成了一片平地起骨堆。”

  • 主语:“那次爆炸事故”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“工厂周围”
  • 补语:“变成了一片平地起骨堆”

句子时态为过去时,描述了一个已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇分析

  • 那次:指代特定的、已经发生的**。
  • 爆炸事故:指由于爆炸引起的事故,通常伴随着严重的破坏和伤亡。
  • :使役动词,表示导致某种结果。
  • 工厂周围:指工厂周边的区域。
  • 变成:表示状态的转变。
  • 一片:表示范围或面积。
  • 平地:指没有高低起伏的地面。
  • 起骨堆:可能指由于爆炸导致的建筑物或结构的残骸堆积,形象地描述了破坏的严重性。

语境分析

句子描述了一个由于爆炸事故导致的严重后果,工厂周围的区域被彻底破坏,变成了废墟。这种描述通常出现在新闻报道或事故报告中,强调事故的严重性和破坏性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述事故的严重后果,传达出震惊和悲痛的情感。语气的变化可能取决于说话者的情感状态和对事故的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于那次爆炸事故,工厂周围被夷为平地,形成了骨堆。”
  • “那次爆炸事故导致了工厂周围的区域变成了一片废墟。”

文化与*俗

句子中的“起骨堆”可能隐含了**文化中对灾难和破坏的描述方式,强调了事故的严重性和后果的不可逆转性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That explosion incident turned the area around the factory into a flatland with piles of debris."
  • 日文:"あの爆発事故で、工場周辺は平地になり、瓦礫の山ができた。"
  • 德文:"Dieser Explosionsunfall verwandelte die Umgebung der Fabrik in ein ebenes Land mit Schutthaufen."

翻译解读

  • 英文:强调了爆炸事故导致的区域变化和废墟的形成。
  • 日文:使用了“瓦礫の山”来形象地描述废墟。
  • 德文:使用了“Schutthaufen”来描述废墟,与中文的“起骨堆”相呼应。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述工业事故的新闻报道或事故分析中,强调了事故的严重性和对周围环境的影响。这种描述有助于读者或听众理解事故的严重后果,并可能引发对工业安全和社会责任的思考。

相关成语

1. 【平地起骨堆】比喻平空发生意外事故或祸端。

相关词

1. 【一片】 数量词。用于平而薄的东西; 数量词。用于地面﹑水面; 数量词。用于呈片状或连接成片的景物; 数量词。用于弥漫散布的景色﹑气象; 数量词。用于集聚在一起的声音; 数量词。用于人的心情﹑心地﹑心意; 数量词。用于文字﹑语言; 整片;整体。

2. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

3. 【工厂】 直接进行工业生产活动的单位,通常包括不同的车间。

4. 【平地起骨堆】 比喻平空发生意外事故或祸端。

5. 【爆炸】 物体体积急剧膨大,使周围气压发生强烈变化并产生巨大的声响。核反应、急剧的氧化作用和容器内部气体的压力突然增高等都能引起爆炸:炮弹~|气球~|~了一颗氢弹;比喻数量急剧增加,突破极限:人口~|信息~|知识~。