句子
这位老教练寿不压职,依然带领着年轻的运动员们训练。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:53:09

语法结构分析

句子:“这位老教练寿不压职,依然带领着年轻的**员们训练。”

  • 主语:这位老教练
  • 谓语:带领
  • 宾语:年轻的**员们
  • 状语:依然、训练
  • 定语:老、年轻的
  • 补语:寿不压职

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老教练:指经验丰富的教练,老表示经验丰富,教练是职业。
  • 寿不压职:字面意思是年龄不会影响其职责,即年龄虽大但仍能胜任工作。
  • 依然:表示继续保持某种状态或行为。
  • 带领:引导、指导。
  • 年轻的员们:指年轻的体育员。
  • 训练:进行体育锻炼或技能提升的活动。

语境理解

句子描述了一位年长的教练尽管年纪大,但仍然能够有效地指导年轻的**员进行训练。这可能发生在体育领域,强调了经验和专业知识的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位年长教练的敬业精神和能力,或者在讨论体育教练的职责时提及。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位经验丰富的教练,尽管年事已高,但仍坚持指导年轻**员进行训练。
  • 年迈的教练并未因年龄而影响其职责,继续引领年轻**员训练。

文化与*俗

句子中“寿不压职”体现了对年**的尊重和对其能力的认可,这在许多文化中都是一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:This veteran coach, despite his age, still leads the young athletes in training.
  • 日文:このベテランコーチは、年齢に関係なく、依然として若いアスリートたちのトレーニングを指導しています。
  • 德文:Dieser erfahrene Trainer führt trotz seines Alters immer noch die jungen Athleten bei der Trainingseinheit.

翻译解读

  • 英文:强调了教练的经验和年龄不影响其指导能力。
  • 日文:使用了“ベテラン”(经验丰富的)和“依然として”(依然)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“erfahrene”(经验丰富的)和“trotz seines Alters”(尽管他的年龄)来表达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论体育教练的职责、年龄对职业的影响,或者在赞扬某位教练的敬业精神时使用。

相关成语

1. 【寿不压职】指只论职位,不论年龄。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【寿不压职】 指只论职位,不论年龄。

3. 【带领】 在前带头使后面的人跟随着:老同学~新同学去见老师;领导或指挥(一群人进行集体活动):老师~同学们去支援麦收。

4. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

5. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。