句子
这位作家以其独特的文风和深刻的思想,卒擅天下,影响了无数读者。
意思

最后更新时间:2024-08-13 20:44:28

语法结构分析

句子:“这位作家以其独特的文风和深刻的思想,卒擅天下,影响了无数读者。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:影响了
  • 宾语:无数读者
  • 状语:以其独特的文风和深刻的思想,卒擅天下

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响。

词汇分析

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 独特的文风:指作家独有的写作风格。
  • 深刻的思想:指作家深邃的思想内容。
  • 卒擅天下:成语,意为最终在天下闻名,擅长某事。
  • 影响了:表示对某人产生了影响。
  • 无数读者:指大量的读者。

语境分析

句子描述了一位作家因其独特的文风和深刻的思想而在文学界或读者中产生了广泛的影响。这可能是在赞扬该作家的文学成就和对读者的深远影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位作家的文学成就,表达对其作品的赞赏和对其影响的认可。语气正式且带有敬意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家凭借其独特的文风和深刻的思想,最终在文学界崭露头角,深深地影响了无数读者。
  • 无数读者被这位作家独特的文风和深刻的思想所影响,使其在文学界声名鹊起。

文化与*俗

  • 卒擅天下:这个成语源自**古代,常用来形容某人在某一领域达到极高的成就。
  • 独特的文风和深刻的思想:在**文学传统中,文风和思想深度是评价作家作品的重要标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer, with his unique writing style and profound thoughts, has eventually gained fame across the world, influencing countless readers.
  • 日文:この作家は、独自の文体と深い思想をもって、最終的に世界中で名声を得て、多くの読者に影響を与えました。
  • 德文:Dieser Schriftsteller hat mit seinem einzigartigen Schreibstil und tiefgründigen Gedanken schließlich weltweit Anerkennung gefunden und unzählige Leser beeinflusst.

翻译解读

  • 英文:强调了作家在全球范围内的影响力。
  • 日文:使用了“世界中で名声を得て”来表达作家在全球范围内的名声。
  • 德文:使用了“weltweit Anerkennung gefunden”来表达作家在全球范围内的认可。

上下文和语境分析

句子可能在文学评论、作家介绍或文学作品的推广中使用,强调作家的文学成就和对读者的深远影响。在不同的文化和社会背景中,对“独特的文风”和“深刻的思想”的评价标准可能有所不同,但普遍认可这些是文学作品的重要品质。

相关成语

1. 【卒擅天下】卒:终于;擅:独揽,据有。指终于得到天下

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【卒擅天下】 卒:终于;擅:独揽,据有。指终于得到天下

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

5. 【文风】 文章的风格; 使用语言文字的作风; 学文的风气; 文德教化之风。

6. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

7. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

8. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

9. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。