句子
她的冰肌玉骨在月光下显得更加清丽脱俗。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:29:32
语法结构分析
句子“她的冰肌玉骨在月光下显得更加清丽脱俗。”是一个陈述句,描述了一个场景。
- 主语:“她的冰肌玉骨”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“更加清丽脱俗”
- 状语:“在月光下”
词汇分析
- 冰肌玉骨:形容女子肌肤如冰般洁白,骨骼如玉般细腻,常用来赞美女性肌肤的美丽。
- 月光下:指在月光的照射下,增添了一种朦胧美。
- 清丽脱俗:形容女子美丽而不俗气,有一种超凡脱俗的气质。
语境分析
这个句子通常出现在文学作品中,用来形容女性在特定环境下的美丽。语境可能是一个浪漫的夜晚,月光下的女性显得格外美丽和神秘。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于赞美某位女性的美丽,尤其是在文学或诗歌中。它传达了一种赞美和敬仰的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在月光下,她的冰肌玉骨显得格外清丽脱俗。
- 她的美丽在月光下更加凸显,清丽脱俗。
文化与*俗
- 冰肌玉骨:这个成语源自**古代文学,用来形容女性的美丽。
- 月光下:在**文化中,月光常被赋予浪漫和诗意的象征意义。
英/日/德文翻译
- 英文:Her skin as smooth as ice and bones as delicate as jade appear even more pure and ethereal under the moonlight.
- 日文:彼女の肌は氷のように滑らかで、骨は玉のように繊細で、月光の下でさらに清らかで脱俗な美しさを放っている。
- 德文:Ihr glattes Haut wie Eis und feine Knochen wie Jade wirken unter dem Mondlicht noch reiner und überirdisch.
翻译解读
- 重点单词:
- 冰肌玉骨:smooth as ice and delicate as jade
- 月光下:under the moonlight
- 清丽脱俗:pure and ethereal
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述美丽女性的文学作品中,强调女性在特定环境下的美丽和气质。在不同的文化背景下,月光和冰肌玉骨的象征意义可能有所不同,但都传达了一种对女性美丽的赞美。
相关成语
1. 【冰肌玉骨】冰:晶莹。肌骨如同冰玉一般。形容女子肌肤莹洁光滑。
相关词