句子
她的冰肌玉骨在月光下显得更加清丽脱俗。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:29:32

语法结构分析

句子“她的冰肌玉骨在月光下显得更加清丽脱俗。”是一个陈述句,描述了一个场景。

  • 主语:“她的冰肌玉骨”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“更加清丽脱俗”
  • 状语:“在月光下”

词汇分析

  • 冰肌玉骨:形容女子肌肤如冰般洁白,骨骼如玉般细腻,常用来赞美女性肌肤的美丽。
  • 月光下:指在月光的照射下,增添了一种朦胧美。
  • 清丽脱俗:形容女子美丽而不俗气,有一种超凡脱俗的气质。

语境分析

这个句子通常出现在文学作品中,用来形容女性在特定环境下的美丽。语境可能是一个浪漫的夜晚,月光下的女性显得格外美丽和神秘。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞美某位女性的美丽,尤其是在文学或诗歌中。它传达了一种赞美和敬仰的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在月光下,她的冰肌玉骨显得格外清丽脱俗。
  • 她的美丽在月光下更加凸显,清丽脱俗。

文化与*俗

  • 冰肌玉骨:这个成语源自**古代文学,用来形容女性的美丽。
  • 月光下:在**文化中,月光常被赋予浪漫和诗意的象征意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her skin as smooth as ice and bones as delicate as jade appear even more pure and ethereal under the moonlight.
  • 日文:彼女の肌は氷のように滑らかで、骨は玉のように繊細で、月光の下でさらに清らかで脱俗な美しさを放っている。
  • 德文:Ihr glattes Haut wie Eis und feine Knochen wie Jade wirken unter dem Mondlicht noch reiner und überirdisch.

翻译解读

  • 重点单词
    • 冰肌玉骨:smooth as ice and delicate as jade
    • 月光下:under the moonlight
    • 清丽脱俗:pure and ethereal

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述美丽女性的文学作品中,强调女性在特定环境下的美丽和气质。在不同的文化背景下,月光和冰肌玉骨的象征意义可能有所不同,但都传达了一种对女性美丽的赞美。

相关成语

1. 【冰肌玉骨】冰:晶莹。肌骨如同冰玉一般。形容女子肌肤莹洁光滑。

相关词

1. 【冰肌玉骨】 冰:晶莹。肌骨如同冰玉一般。形容女子肌肤莹洁光滑。

2. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

3. 【清丽】 清新华美; 犹清亮; 清秀美丽。

4. 【脱俗】 脱离世俗,不沾染俗气超凡脱俗|气宇脱俗|脱俗文章笑鹦鹉; 指出家为僧、道剃发脱俗,不问世事。