最后更新时间:2024-08-09 14:08:14
语法结构分析
句子:“在物资匮乏的时期,人们学会了中馈犹虚,充分利用每一份资源来维持生活。”
- 主语:人们
- 谓语:学会了
- 宾语:中馈犹虚
- 状语:在物资匮乏的时期
- 补语:充分利用每一份资源来维持生活
句子时态为过去时,句型为陈述句。
词汇分析
- 物资匮乏:指物资短缺,缺乏必要的物品。
- 中馈犹虚:成语,意为在困难时期,即使食物不足也要尽量节约和充分利用。
- 充分利用:最大限度地使用。
- 维持生活:保持基本的生活水平。
语境分析
句子描述了一个在物资短缺的特定时期,人们如何通过节约和充分利用资源来维持生活的情景。这反映了在困难时期人们的适应能力和生存智慧。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述历史**、教育人们节约资源的重要性,或者在讨论当前资源管理问题时作为例证。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在物资短缺的时代,人们掌握了中馈犹虚的技巧,以最大限度地利用资源来维持生存。
- 人们学会了在物资匮乏时期,通过中馈犹虚的方式,充分利用每一分资源以维持生活。
文化与*俗
- 中馈犹虚:这个成语体现了**传统文化中节约和勤俭的美德。
- 物资匮乏的时期:可能指历史上的战争、自然灾害或其他导致物资短缺的**。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During times of material scarcity, people learned to make do with less, making the most of every resource to sustain their lives.
- 日文翻译:物資が不足する時期に、人々は中馈犹虚を学び、あらゆる資源を最大限に活用して生活を維持した。
- 德文翻译:In Zeiten von Materialmangel lernten die Menschen, mit weniger auszukommen, und nutzten jede Ressource optimal aus, um ihr Leben zu sichern.
翻译解读
- 中馈犹虚:在不同语言中,这个成语的翻译可能会有所不同,但核心意义是相同的,即在困难时期节约和充分利用资源。
上下文和语境分析
句子在讨论资源管理和节约的话题时非常有用,可以作为历史教训或现代生活中的实践指南。
1. 【中馈犹虚】指没有妻子。
1. 【中馈犹虚】 指没有妻子。
2. 【人们】 泛称许多人。
3. 【匮乏】 (物资)缺乏;贫乏:药品~|极度~。
4. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。
5. 【时期】 发展过程中的一段时间。
6. 【物资】 生产上和生活上所需要的物质资料。
7. 【维持】 维系;保持; 维护;帮助; 主持;保持。
8. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。