句子
在山顶远眺,云彻雾卷的天空让人心旷神怡。
意思

最后更新时间:2024-08-10 01:04:09

语法结构分析

句子:“在山顶远眺,云彻雾卷的天空让人心旷神怡。”

  • 主语:“天空”
  • 谓语:“让人心旷神怡”
  • 宾语:“人”
  • 状语:“在山顶远眺”,“云彻雾卷的”

句子为陈述句,描述了一个具体的场景,时态为一般现在时。

词汇学习

  • 在山顶远眺:表示站在山顶上向远处看。
  • 云彻雾卷:形容云雾翻滚、变化多端的景象。
  • 天空:指地球以上的大气层。
  • 心旷神怡:形容心情舒畅,精神愉快。

语境理解

句子描述了一个宁静而壮丽的自然景观,通过“云彻雾卷”的描绘,传达了一种宏伟和变化的美感。这种场景通常会给人带来心灵的宁静和精神的愉悦。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然景观的美,或者用来表达对自然美景的欣赏和感慨。语气平和,表达了一种欣赏和享受的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 站在山顶,远眺云雾翻滚的天空,心情无比舒畅。
  • 云雾缭绕的天空,在山顶远望,令人心旷神怡。

文化与习俗

句子中的“心旷神怡”是一个成语,源自《晋书·王羲之传》:“羲之性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:‘为写《道德经》,当举群相送耳。’羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。其任率如此。尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:‘我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。’曾与人书云:‘张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。’羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙。尝以章草答庾亮,而翼深叹伏,因与羲之书云:‘吾昔有伯英章草十纸,过江颠狈,遂乃亡失,常叹妙迹永绝。忽见足下答家兄书,焕若神明,顿还旧观。’”

英/日/德文翻译

  • 英文:From the summit, gazing afar, the sky with clouds and mists rolling is truly refreshing to the soul.
  • 日文:山頂から遠くを見渡すと、雲と霧が渦巻く空が心を清める。
  • 德文:Von der Bergspitze aus blickt man weit hinaus, der Himmel mit durchwirbelten Wolken und Nebel ist wirklich erfrischend für die Seele.

翻译解读

  • 英文:强调了从山顶远望的视角,以及云雾翻滚的天空给人带来的心灵上的清新感。
  • 日文:使用了“心を清める”来表达“心旷神怡”,传达了一种心灵被净化的感觉。
  • 德文:通过“erfrischend für die Seele”来表达“心旷神怡”,强调了这种景象对灵魂的提神作用。

上下文和语境分析

句子通常用于描述自然景观的美,或者用来表达对自然美景的欣赏和感慨。在实际交流中,这种句子可能出现在旅游指南、个人游记、诗歌或散文等文本中,用以传达作者对自然美景的深刻感受和体验。

相关成语

1. 【云彻雾卷】象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净

2. 【心旷神怡】旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【云彻雾卷】 象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净

2. 【天空】 谓天际空阔; 日月星辰罗列的广大空间。

3. 【山顶】 山的最高处。

4. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

5. 【远眺】 向远处看。