句子
这位老艺术家的画作中,总能感受到一股仙风道格的气息。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:35:23

语法结构分析

句子:“这位老艺术家的画作中,总能感受到一股仙风道格的气息。”

  • 主语:“这位老艺术家的画作中”
  • 谓语:“总能感受到”
  • 宾语:“一股仙风道格的气息”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、持续的感受。

词汇学*

  • 老艺术家:指经验丰富、技艺高超的艺术家。
  • 画作:艺术家的绘画作品。
  • 总能:表示每次都能,强调一致性和持续性。
  • 感受到:体验到,察觉到。
  • 一股:一种,强调数量和性质。
  • 仙风道格:形容风格超凡脱俗,有仙气和道家风范。
  • 气息:这里指风格或氛围。

语境理解

句子描述的是对老艺术家画作风格的一种评价,认为其作品具有超凡脱俗、仙气飘飘的风格。这种评价可能受到文化背景的影响,如**传统文化中对仙风道骨的崇尚。

语用学分析

这句话可能在艺术评论、文化交流或个人欣赏时使用,表达对艺术家作品的高度赞赏。语气中带有敬仰和赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在老艺术家的画作中,我们总能察觉到一种超凡脱俗的风格。”
  • “老艺术家的作品总是散发出一种仙风道格的氛围。”

文化与*俗

“仙风道格”这个词汇蕴含了**传统文化中对仙人和道家的理想化形象,强调的是一种超脱世俗、追求精神境界的文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the works of this veteran artist, one can always sense an aura of ethereal elegance and Taoist spirit.
  • 日文:このベテラン芸術家の作品には、いつも仙人の風格と道家の精神を感じることができます。
  • 德文:In den Werken dieses erfahrenen Künstlers kann man immer einen Hauch von himmlischer Eleganz und taoistischer Seele spüren.

翻译解读

  • 英文:强调了作品中的超凡优雅和道家精神。
  • 日文:突出了仙人风格和道家精神的感受。
  • 德文:表达了作品中天上的优雅和道家灵魂的气息。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论艺术作品的风格和内涵时使用,特别是在强调艺术家的独特风格和文化背景时。它不仅是对艺术作品的评价,也是对艺术家个人风格和文化传承的认可。

相关成语

1. 【仙风道格】犹言仙风道骨。仙人的风度,道长的气概。形容人的风骨神采与众不同

相关词

1. 【仙风道格】 犹言仙风道骨。仙人的风度,道长的气概。形容人的风骨神采与众不同

2. 【气息】 呼吸时出入的气:~奄奄;气味:一阵芬芳的~从花丛中吹过来丨;生活~|时代~。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。