句子
她的烹饪技巧被朋友们奉为圭臬,每次聚餐都请她指导。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:27:02

1. 语法结构分析

  • 主语:她的烹饪技巧
  • 谓语:被朋友们奉为圭臬
  • 宾语:圭臬
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 她的烹饪技巧:指她所掌握的烹饪方法和技能。
  • 被朋友们奉为圭臬:圭臬(guī niè)指标准或典范,这里表示她的烹饪技巧被朋友们视为最高标准。
  • 每次聚餐都请她指导:表示在每次聚餐时,朋友们都会邀请她来指导烹饪。

3. 语境理解

  • 这个句子描述了一个在朋友间享有很高声誉的烹饪高手,她的技巧被视为不可逾越的标准。
  • 在特定的社交场合(聚餐)中,她的指导被视为不可或缺的。

4. 语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于赞美某人的烹饪技能,或者在讨论聚餐安排时提及。
  • 使用“奉为圭臬”这样的表达,显示了说话者对她的高度尊重和认可。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“朋友们将她的烹饪技巧视为最高标准,每次聚餐都少不了她的指导。”
  • 或者:“她的烹饪技巧在朋友中享有盛誉,每次聚餐都依赖她的指导。”

. 文化与

  • “奉为圭臬”这个成语源自**古代,原指古代测量的基准,后引申为行为或技艺的最高标准。
  • 在烹饪文化中,高超的烹饪技巧往往被视为一种艺术和社交的资本。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Her culinary skills are regarded as the ultimate standard by her friends, who always invite her to guide them during dinner parties.
  • 日文:彼女の料理技術は友人たちに究極の基準とされ、パーティーのたびに彼女を指導に招いている。
  • 德文:Ihre Kochkünste gelten bei ihren Freunden als das ultimative Maß, und sie werden bei jedem Essenszusammenkommen um ihre Anleitung gebeten.

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用、表达和文化背景,同时也提供了跨语言的翻译和理解。

相关成语

1. 【奉为圭臬】奉:信奉;圭:测日影器;臬:射箭的靶子;圭臬:比喻事物的准则。比喻把某些言论或事当成自己的准则。

相关词

1. 【奉为圭臬】 奉:信奉;圭:测日影器;臬:射箭的靶子;圭臬:比喻事物的准则。比喻把某些言论或事当成自己的准则。

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。

6. 【聚餐】 为了庆祝或联欢大家在一起吃饭。