句子
在制作手工艺品时,工匠们总是推干就湿,确保作品的完美。
意思

最后更新时间:2024-08-22 04:51:25

语法结构分析

句子:“在制作手工艺品时,工匠们总是推干就湿,确保作品的完美。”

  • 主语:工匠们
  • 谓语:推干就湿,确保
  • 宾语:作品的完美
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在制作手工艺品时:表示动作发生的时间背景。
  • 工匠们:指从事手工艺制作的人。
  • 推干就湿:这个短语可能是一个比喻,表示工匠们在制作过程中灵活应对,根据需要调整材料的状态。
  • 确保:保证,确保某事发生或达到某种状态。
  • 作品的完美:指手工艺品的最终质量达到完美状态。

语境分析

句子描述了工匠们在制作手工艺品时的专业态度和技巧。这里的“推干就湿”可能是在描述工匠们如何根据材料的状态和制作需求,灵活调整工艺,以达到最佳的制作效果。

语用学分析

这个句子可能在描述工匠们的专业技能和对工艺品质量的追求。在实际交流中,这种描述可以用来赞美工匠的技艺,或者强调手工艺品的高质量。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 工匠们在制作手工艺品时,总是灵活调整工艺,以确保作品达到完美状态。
  • 为了确保手工艺品的完美,工匠们在制作过程中总是能够适应材料的状态。

文化与习俗

“推干就湿”这个短语可能源自某种特定的手工艺制作技巧或传统,但在现代语境中,它更多地被用作一个比喻,强调工匠们的灵活性和适应性。

英/日/德文翻译

  • 英文:While making handicrafts, artisans always adapt to the material's condition, ensuring the perfection of their work.
  • 日文:手工艺品を作る際、職人たちは常に材料の状態に適応し、作品の完璧さを確保します。
  • 德文:Bei der Herstellung von Handwerkskunst passen Handwerker stets auf den Zustand des Materials an und stellen sicher, dass das Werk perfekt ist.

翻译解读

在翻译中,“推干就湿”被解释为“adapt to the material's condition”,强调了工匠们对材料状态的适应性。这种翻译保留了原句的比喻意义,同时使其更易于理解。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述手工艺品的制作过程,强调工匠们的专业技能和对质量的追求。在更广泛的语境中,这种描述可以用来讨论手工艺品的制作标准和工匠的职业精神。

相关成语

1. 【推干就湿】形容抚育孩子的辛劳。同“推燥居湿”。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【制作】 指礼乐等方面的典章制度; 制造;造作; 著述;创作; 样式; 方言。犹折磨。

3. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

4. 【工匠】 手艺工人。

5. 【推干就湿】 形容抚育孩子的辛劳。同“推燥居湿”。

6. 【确保】 切实保持或保证。