句子
在学术界,他的研究成果卓越俊逸,为同行所敬仰。
意思

最后更新时间:2024-08-13 20:59:28

语法结构分析

句子:“在学术界,他的研究成果卓越俊逸,为同行所敬仰。”

  • 主语:他的研究成果

  • 谓语:卓越俊逸,为同行所敬仰

  • 宾语:无明显宾语,但“为同行所敬仰”中的“同行”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:被动语态,“为同行所敬仰”。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 卓越俊逸:形容词短语,表示非常优秀且有才华。

  • 同行:名词,指同一行业或领域的人。

  • 敬仰:动词,表示对某人或某事的尊敬和仰慕。

  • 同义词:卓越俊逸 → 杰出、卓越、非凡;敬仰 → 尊敬、仰慕、崇拜。

  • 反义词:卓越俊逸 → 平庸、普通;敬仰 → 轻视、鄙视。

语境理解

  • 句子描述了某人在学术界的成就和地位,强调其研究成果的优秀和受到同行的高度评价。
  • 文化背景:在**文化中,对学术成就的尊重和敬仰是一种传统美德。

语用学研究

  • 使用场景:学术会议、学术论文、学术评价等。
  • 礼貌用语:“为同行所敬仰”是一种礼貌和尊重的表达方式。
  • 隐含意义:强调了该学者的学术地位和影响力。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他的研究成果在学术界非常卓越,受到同行的高度敬仰。
    • 学术界对他的研究成果给予了极高的评价,同行们都对他表示敬仰。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对学术成就的尊重和敬仰是一种传统美德,强调了学术界的价值观和道德标准。
  • 相关成语:学富五车、才高八斗(形容学识渊博)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the academic community, his research achievements are outstanding and elegant, admired by his peers.

  • 日文翻译:学界では、彼の研究成果は卓越して俊逸であり、同僚から敬われている。

  • 德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft sind seine Forschungsergebnisse ausgezeichnet und elegant, was von seinen Kollegen bewundert wird.

  • 重点单词

    • 卓越俊逸 → outstanding and elegant
    • 同行 → peers
    • 敬仰 → admire
  • 翻译解读:翻译时,保持了原句的褒义和尊重的语气,同时确保了词汇的准确性和语境的适应性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个学术成就卓越的学者,强调其在学术界的地位和受到的尊重。
  • 语境可能是一个学术评价、学术会议或学术论文中的引用,强调该学者的学术贡献和影响力。
相关成语

1. 【卓越俊逸】卓越:优秀突出。指才华风度超出一般人

相关词

1. 【卓越俊逸】 卓越:优秀突出。指才华风度超出一般人

2. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

3. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。