句子
在学术界,他的研究成果卓越俊逸,为同行所敬仰。
意思
最后更新时间:2024-08-13 20:59:28
语法结构分析
句子:“在学术界,他的研究成果卓越俊逸,为同行所敬仰。”
-
主语:他的研究成果
-
谓语:卓越俊逸,为同行所敬仰
-
宾语:无明显宾语,但“为同行所敬仰”中的“同行”可以视为间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
-
语态:被动语态,“为同行所敬仰”。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
-
卓越俊逸:形容词短语,表示非常优秀且有才华。
-
同行:名词,指同一行业或领域的人。
-
敬仰:动词,表示对某人或某事的尊敬和仰慕。
-
同义词:卓越俊逸 → 杰出、卓越、非凡;敬仰 → 尊敬、仰慕、崇拜。
-
反义词:卓越俊逸 → 平庸、普通;敬仰 → 轻视、鄙视。
语境理解
- 句子描述了某人在学术界的成就和地位,强调其研究成果的优秀和受到同行的高度评价。
- 文化背景:在**文化中,对学术成就的尊重和敬仰是一种传统美德。
语用学研究
- 使用场景:学术会议、学术论文、学术评价等。
- 礼貌用语:“为同行所敬仰”是一种礼貌和尊重的表达方式。
- 隐含意义:强调了该学者的学术地位和影响力。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 他的研究成果在学术界非常卓越,受到同行的高度敬仰。
- 学术界对他的研究成果给予了极高的评价,同行们都对他表示敬仰。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,对学术成就的尊重和敬仰是一种传统美德,强调了学术界的价值观和道德标准。
- 相关成语:学富五车、才高八斗(形容学识渊博)。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:In the academic community, his research achievements are outstanding and elegant, admired by his peers.
-
日文翻译:学界では、彼の研究成果は卓越して俊逸であり、同僚から敬われている。
-
德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft sind seine Forschungsergebnisse ausgezeichnet und elegant, was von seinen Kollegen bewundert wird.
-
重点单词:
- 卓越俊逸 → outstanding and elegant
- 同行 → peers
- 敬仰 → admire
-
翻译解读:翻译时,保持了原句的褒义和尊重的语气,同时确保了词汇的准确性和语境的适应性。
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个学术成就卓越的学者,强调其在学术界的地位和受到的尊重。
- 语境可能是一个学术评价、学术会议或学术论文中的引用,强调该学者的学术贡献和影响力。
相关成语
1. 【卓越俊逸】卓越:优秀突出。指才华风度超出一般人
相关词