句子
对于如何解决这个难题,他感到无从下手。
意思
最后更新时间:2024-08-22 23:13:29
语法结构分析
句子:“对于如何解决这个难题,他感到无从下手。”
- 主语:他
- 谓语:感到
- 宾语:无从下手
- 状语:对于如何解决这个难题
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。状语部分“对于如何解决这个难题”修饰整个句子,说明了他感到无从下手的原因。
词汇分析
- 对于:介词,表示涉及的对象或范围。
- 如何:疑问副词,用于询问方法或方式。
- 解决:动词,表示处理或消除问题。
- 难题:名词,指难以解决的问题。
- 感到:动词,表示感觉到或体验到某种情绪或状态。
- 无从下手:成语,表示不知道从哪里开始或怎么做。
语境分析
这个句子描述了一个人面对一个难题时的困惑和无助。在特定的情境中,这句话可能出现在讨论问题解决策略的会议中,或者在个人面对挑战时的内心独白。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来表达对某个问题的无奈或求助。它传达了一种礼貌的请求帮助的语气,同时也隐含了对问题复杂性的认识。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他面对这个难题,感到束手无策。
- 这个难题让他感到不知所措。
文化与*俗
“无从下手”是一个常用的成语,反映了**文化中对问题解决的认知。它强调了面对困难时的无助感,同时也暗示了解决问题的必要性。
英/日/德文翻译
- 英文:He feels at a loss on how to tackle this difficult problem.
- 日文:この難問をどう解決すればいいのか、彼は途方に暮れている。
- 德文:Er weiß nicht, wie er dieses schwierige Problem angehen soll.
翻译解读
- 英文:使用了“at a loss”来表达“无从下手”的意思,同时用“tackle”表示“解决”。
- 日文:使用了“途方に暮れている”来表达“无从下手”的意思,同时用“解決すればいいのか”表示“如何解决”。
- 德文:使用了“weiß nicht, wie er...angehen soll”来表达“无从下手”的意思,同时用“schwierige Problem”表示“难题”。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论问题解决的上下文中,可能是在工作、学*或日常生活中。它强调了问题的复杂性和解决问题的难度,同时也表达了寻求帮助或建议的需求。
相关成语
1. 【无从下手】无从:没有门径或难以理出头绪;下手:着手。指事物头绪杂乱,无法着手处理。
相关词