句子
作为新闻社的记者,及时报道校园新闻是我的分内之事。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:54:25

1. 语法结构分析

句子:“作为新闻社的记者,及时报道校园新闻是我的分内之事。”

  • 主语:“我”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“我的分内之事”
  • 定语:“作为新闻社的记者”,“及时报道校园新闻”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 作为:表示身份或角色的转换。
  • 新闻社:负责新闻采集和发布的机构。
  • 记者:从事新闻报道工作的人员。
  • 及时:在适当的时间,不拖延。
  • 报道:向公众传达新闻信息。
  • 校园新闻:发生在学校内部的新闻**。
  • 分内之事:指某人职责范围内应该做的事情。

3. 语境理解

句子表达了记者的职责和义务,强调了及时性和责任感。在新闻行业中,及时报道新闻是记者的基本职责,尤其是在校园新闻社这样的环境中,记者需要快速准确地传达信息。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表明职责和承诺,语气正式且带有责任感。在新闻社内部,这样的表述可能用于自我提醒或向他人表明自己的工作态度。

5. 书写与表达

  • “我的职责是及时报道校园新闻。”
  • “及时报道校园新闻是我作为新闻社记者的职责。”
  • “作为新闻社记者,我有责任及时报道校园新闻。”

. 文化与

句子体现了新闻行业的职业道德和文化,强调了新闻的时效性和准确性。在**文化中,职责和义务被高度重视,这句话也反映了这一文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:As a reporter for the news agency, it is my duty to report campus news promptly.
  • 日文:新聞社の記者として、キャンパスニュースをタイムリーに報道するのは私の分内のことです。
  • 德文:Als Reporter für die Nachrichtenagentur ist es meine Pflicht, Campus-Nachrichten rechtzeitig zu berichten.

翻译解读

  • 英文:强调了“duty”(职责)和“promptly”(及时),准确传达了原文的职责感和时效性。
  • 日文:使用了“分内のこと”(分内之事)来表达职责,同时“タイムリーに”(及时)保持了原文的时效性。
  • 德文:使用了“Pflicht”(职责)和“rechtzeitig”(及时),与原文的语义相符。

上下文和语境分析

句子在新闻社的背景下,强调了记者的职责和时效性。在实际工作中,记者需要快速准确地报道新闻,以满足公众的信息需求。这句话也反映了新闻行业的职业道德和对时效性的重视。

相关成语

1. 【分内之事】分内:自己,本分。本分之内的事情。指自己应负责任的事情。

相关词

1. 【分内之事】 分内:自己,本分。本分之内的事情。指自己应负责任的事情。

2. 【及时】 正赶上时候,适合需要~雨ㄧ~播种; 不拖延;马上;立刻有问题就~解决。

3. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

4. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。

5. 【新闻社】 即通讯社。采访﹑搜集和向报社﹑广播电台﹑电视台提供新闻的机构。

6. 【校园】 学校内供休息﹑观赏的园子。亦泛指学校范围内的地面。

7. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。