句子
警察在一次行动中一网尽扫,将所有犯罪分子都抓获了。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:58:26

语法结构分析

句子:“警察在一次行动中一网尽扫,将所有犯罪分子都抓获了。”

  • 主语:警察
  • 谓语:抓获了
  • 宾语:所有犯罪分子
  • 状语:在一次行动中
  • 时态:过去时(抓获了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 警察:指执行法律、维护社会秩序的人员。
  • 一次行动:指特定的一次执法活动。
  • 一网尽扫:成语,比喻一举将所有目标全部捕获或解决。
  • :介词,表示动作的对象。
  • 所有:表示全部、无一遗漏。
  • 犯罪分子:指违反法律的人。
  • 抓获:指逮捕、捉拿。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述的是一次成功的执法行动,其中警察成功地逮捕了所有的犯罪分子。
  • 文化背景:在**文化中,警察是维护社会秩序和安全的象征,这样的句子传达了正义得到伸张的正面信息。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、政府公告或法律相关的文本中。
  • 效果:传达了执法行动的成功和正义的胜利,增强了公众对法律和秩序的信心。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在一次行动中,警察成功地将所有犯罪分子一网打尽。”
    • “所有犯罪分子都被警察在一次行动中全部抓获。”

文化与*俗

  • 文化意义:“一网尽扫”这个成语体现了**文化中对彻底解决问题和全面胜利的追求。
  • 相关成语:“一网打尽”、“一劳永逸”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The police netted all the criminals in a single operation.
  • 日文翻译:警察は一回の作戦ですべての犯罪者を捕まえた。
  • 德文翻译:Die Polizei fing alle Verbrecher in einer einzigen Aktion.

翻译解读

  • 重点单词
    • netted(英文):捕获
    • 捕まえた(日文):抓获
    • fing(德文):捕获

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在描述一次重大执法行动的新闻报道中,强调了行动的彻底性和成功性。
  • 语境:在法律和社会秩序的语境中,这样的句子传达了正义和秩序的胜利。
相关成语

1. 【一网尽扫】一网打尽。比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

相关词

1. 【一网尽扫】 一网打尽。比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

2. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。