句子
确认了航班没有延误,她心里的一块石头落了地,可以按时接孩子了。
意思

最后更新时间:2024-08-07 11:23:04

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:确认了
  3. 宾语:航班没有延误
  4. 时态:过去时
  5. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 确认:verify, confirm
  2. 航班:flight
  3. 延误:delay
  4. 心里的一块石头落了地:a weight off her mind
  5. 按时:on time *. 接孩子:pick up the child

语境理解

  • 情境:这个句子描述了一个母亲在确认航班没有延误后,感到放心,因为她可以按时去接孩子。
  • 文化背景:在许多文化中,家长对孩子的安全和准时接送非常重视。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话中,当某人需要确认航班状态以安排后续活动时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是直接陈述,没有特别强调礼貌,但确认航班状态本身是一种负责任的行为。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她确认航班没有延误,心中的担忧烟消云散,可以准时去接孩子了。
    • 确认航班准时,她松了一口气,能够按时接孩子。

文化与*俗

  • 文化意义:句子反映了家长对孩子安全和时间管理的重视,这在许多文化中都是普遍的。
  • 相关成语:心里的一块石头落了地(a weight off one's mind)是一个常用的成语,表示解除担忧或压力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After confirming that the flight was not delayed, a weight was lifted off her mind, and she could pick up her child on time.
  • 日文翻译:フライトが遅れていないことを確認した後、彼女の心から重荷が降り、子供を時間通りに迎えに行けることになった。
  • 德文翻译:Nachdem sie bestätigt hatte, dass der Flug nicht verspätet war, fiel ihr ein Stein vom Herzen, und sie konnte ihr Kind pünktlich abholen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 确认:verify, confirm
    • 航班:flight
    • 延误:delay
    • 心里的一块石头落了地:a weight off her mind
    • 按时:on time
    • 接孩子:pick up the child

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个对话中,某人询问航班状态,或者在一个描述某人日常活动的文本中。
  • 语境:句子强调了时间管理和家长对孩子安全的关注,这在现代社会中是非常普遍的。
相关成语

1. 【一块石头落了地】比喻放下了心。

相关词

1. 【一块石头落了地】 比喻放下了心。

2. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【延误】 迟延耽误。

5. 【心里】 胸膛里面; 思想里;头脑里; 犹心中。

6. 【确认】 明确承认。

7. 【航班】 客轮或客机航行的班次,也指某一班次的客轮或客机。