句子
在写作比赛中,兵在精而不在多,一篇优秀的文章就能赢得评委的青睐。
意思
最后更新时间:2024-08-12 06:10:06
语法结构分析
句子:“在写作比赛中,兵在精而不在多,一篇优秀的文章就能赢得评委的青睐。”
- 主语:“兵”和“一篇优秀的文章”
- 谓语:“在”和“赢得”
- 宾语:“精”、“多”和“评委的青睐”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 兵:指参赛者或作品。
- 精:指质量高、精细。
- 多:指数量多。
- 优秀的文章:指质量高的文章。
- 赢得:获得。
- 评委的青睐:得到评委的喜爱或认可。
语境理解
句子强调在写作比赛中,质量比数量更重要。一篇高质量的文章比多篇普通文章更能获得评委的认可。
语用学分析
- 使用场景:在讨论写作比赛、学术论文提交、创意作品评选等场合。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但强调质量的重要性是一种积极的建议。
- 隐含意义:鼓励追求卓越而非数量。
书写与表达
- 不同句式:
- “在写作比赛中,质量胜于数量,一篇卓越的文章足以打动评委。”
- “在写作比赛中,一篇精心打磨的文章比多篇普通文章更能获得评委的认可。”
文化与*俗
- 文化意义:强调“精”而非“多”是**传统文化中的一种价值观,如“精益求精”、“宁缺毋滥”。
- 成语、典故:“兵在精而不在多”可能源自古代军事策略,强调精兵强将的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In a writing competition, it's quality over quantity; a single outstanding article can win the favor of the judges.
- 日文翻译:作文コンテストでは、量より質が重要であり、優れた一編の文章が審査員の好意を勝ち取ることができる。
- 德文翻译:Bei einem Schreibwettbewerb zählt die Qualität vor der Quantität; ein ausgezeichneter Artikel kann die Gunst der Richter gewinnen.
翻译解读
- 重点单词:
- Quality (质量) - 强调文章的高质量。
- Outstanding (卓越的) - 形容文章的优秀程度。
- Win (赢得) - 获得评委的认可。
上下文和语境分析
句子在讨论写作比赛时,强调了质量的重要性,这与实际比赛中的评委偏好相符。评委通常更倾向于高质量、有深度的作品,而非数量多但质量一般的作品。
相关成语
1. 【兵在精而不在多】兵士在于精壮而不在乎众多。也比喻要求质量而不能只讲数量。
相关词
1. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。
2. 【兵在精而不在多】 兵士在于精壮而不在乎众多。也比喻要求质量而不能只讲数量。
3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。
4. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章。
5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。
7. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。