句子
这位作家以其文章钜公的身份,引领了文学潮流。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:29:10

语法结构分析

句子:“这位作家以其文章钜公的身份,引领了文学潮流。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:引领了
  • 宾语:文学潮流
  • 状语:以其文章钜公的身份

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位作家:指特定的某位作家,强调其身份和地位。
  • 以其文章钜公的身份:“钜公”通常指在某一领域有重大贡献或影响力的人物,这里强调作家的文章具有极高的质量和影响力。
  • 引领了:表示主导或引导,强调作家的影响力和领导地位。
  • 文学潮流:指文学界的发展趋势或方向。

语境分析

句子强调了这位作家在文学界的领导地位和影响力,通过其高质量的文章引领了文学的发展方向。语境可能是在讨论文学史、文学评论或作家的影响力时。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位作家的贡献和影响力。语气的变化可能影响听者对作家的看法,如强调“钜公”可能增加尊敬和崇拜的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位作家,以其文章钜公的身份,主导了文学潮流。
  • 文学潮流被这位以其文章钜公身份的作家所引领。

文化与*俗

“钜公”一词在**文化中常用来形容在某一领域有卓越贡献的人物,强调其地位和影响力。句子可能蕴含了对文学传统的尊重和对作家的崇高评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer, with the status of a literary giant, led the literary trend.
  • 日文翻译:この作家は、文章の巨匠として、文学の潮流をリードしました。
  • 德文翻译:Dieser Schriftsteller, mit dem Status eines literarischen Großmeisters, führte den literarischen Trend an.

翻译解读

  • 英文:强调作家的地位和影响力,以及其对文学潮流的引领作用。
  • 日文:使用“巨匠”一词,强调作家的卓越地位和领导力。
  • 德文:使用“Großmeister”一词,强调作家的杰出地位和领导作用。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文学界的领导人物、文学发展趋势或作家的影响力时出现。语境可能涉及文学评论、文学史研究或对特定作家的评价。

相关成语

1. 【文章钜公】文章大家。形容文才出众。同“文章巨公”。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【引领】 伸长脖子。形容深切盼望引领西望|引领等佳音|百姓引领; 带领;引导引领众人|队伍由老乡引领。

3. 【文学】 以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。起源于人类的生产劳动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。

4. 【文章钜公】 文章大家。形容文才出众。同“文章巨公”。

5. 【潮流】 由潮汐而引起的水流运动;比喻社会变动或发展的趋势:革命~|历史~。

6. 【身份】 也作身分”。人的地位旧社会穷人身份低|主人翁的身份; 高等的地位他在社会上是很有身份┑模有失身份。