最后更新时间:2024-08-22 10:48:39
语法结构分析
句子:“这座纪念碑高耸入云,宛如擎天玉柱,象征着国家的坚强与不屈。”
- 主语:这座纪念碑
- 谓语:高耸入云,象征着
- 宾语:国家的坚强与不屈
- 状语:宛如擎天玉柱
句子为陈述句,描述了纪念碑的外观特征及其象征意义。
词汇学*
- 高耸入云:形容建筑物非常高,直插云霄。
- 宛如:好像,如同。
- 擎天玉柱:比喻极高且坚固的柱子,常用来形容高大、坚固的建筑物或象征物。
- 象征:用具体的事物表现某种特殊意义。
- 坚强:坚固有力,不可动摇。
- 不屈:不屈服,不低头。
语境理解
句子描述了一座纪念碑的宏伟外观和其象征的国家精神。在特定情境中,这样的描述可能用于强调国家的历史、文化和民族精神。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述或赞扬某个国家的象征性建筑,传达出对国家坚韧不拔精神的敬意。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 这座纪念碑巍峨耸立,如同擎天玉柱,体现了国家的坚强与不屈。
- 高耸入云的纪念碑,宛如擎天玉柱,象征着国家的坚强与不屈。
文化与*俗
- 擎天玉柱:在**文化中,玉柱常被视为吉祥和权力的象征。
- 纪念碑:纪念碑通常用于纪念重要历史**或人物,是国家或民族精神的象征。
英/日/德文翻译
- 英文:This monument soars into the sky, like a heavenly jade pillar, symbolizing the nation's strength and indomitability.
- 日文:この記念碑は空高く聳え立ち、まるで天を支える玉の柱のようで、国の強さと不屈の精神を象徴している。
- 德文:Dieses Monument ragt in den Himmel, wie ein himmlischer Jadepfeiler, und symbolisiert die Stärke und Unbeugsamkeit des Landes.
翻译解读
- 重点单词:
- soars (高耸)
- heavenly jade pillar (擎天玉柱)
- symbolizing (象征)
- strength (坚强)
- indomitability (不屈)
上下文和语境分析
句子可能在描述一个国家的象征性建筑,强调其宏伟和象征意义。这样的描述通常用于强调国家的历史、文化和民族精神,传达出对国家坚韧不拔精神的敬意。
1. 【不屈】 不屈服:坚贞~|宁死~。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【坚强】 强固有力,不可动摇或摧毁:意志~|~不屈;使坚强:~党的组织丨丰富自己的知识,~自己的信心。
4. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。
5. 【擎天玉柱】 支撑天的柱子。比喻担负重任的人。
6. 【纪念碑】 为纪念有功绩的人或重大事件而立的石碑:人民英雄~。
7. 【象征】 以具体的事物体现某种特殊意义红色象征革命; 用以体现某种特殊意义的事物鸽子是和平的象征。
8. 【高耸入云】 耸:直立,高起。高高地直立,直入云端。形容建筑物、山峰等高峻挺拔。