句子
当他听到那个坏消息时,他掩耳蹙頞,显然不想再听下去。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:39:12

语法结构分析

句子:“当他听到那个坏消息时,他掩耳蹙頞,显然不想再听下去。”

  • 主语:他
  • 谓语:听到、掩耳蹙頞
  • 宾语:那个坏消息
  • 状语:当他听到那个坏消息时、显然
  • 时态:一般过去时(听到)
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含时间状语从句和主句

词汇学*

  • 当他听到那个坏消息时

    • :连词,表示时间
    • :代词,指某个人
    • 听到:动词,表示感知声音
    • 那个:指示代词,指特定的
    • 坏消息:名词,表示不愉快的信息
    • :名词,表示时间点
  • 他掩耳蹙頞

    • 掩耳:动词短语,表示用手遮住耳朵
    • 蹙頞:动词短语,表示皱眉头
  • 显然不想再听下去

    • 显然:副词,表示明显地
    • 不想:动词短语,表示不愿意
    • :副词,表示重复
    • 听下去:动词短语,表示继续听

语境理解

句子描述了一个人在听到坏消息时的反应。这种反应通常是出于对消息的不愉快或不愿意接受。在特定情境中,这种反应可能表示对消息的抗拒或逃避。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子通常用于描述某人在面对不愉快信息时的自然反应。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但描述了一个人在面对不愉快信息时的自然反应。
  • 隐含意义:句子隐含了这个人对坏消息的抗拒和不愿意接受。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当他得知那个坏消息,他立刻掩耳蹙頞,显然不愿继续听下去。
    • 那个坏消息传来时,他掩耳蹙頞,明显不想再听。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,掩耳蹙頞通常表示对不愉快信息的抗拒和逃避。
  • 成语:掩耳盗铃(比喻自欺欺人)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he heard the bad news, he covered his ears and frowned, clearly not wanting to listen any further.
  • 日文翻译:彼がその悪い知らせを聞いたとき、彼は耳を覆い、眉をひそめ、明らかにもう聞きたくないという様子だった。
  • 德文翻译:Als er die schlechte Nachricht hörte, bedeckte er seine Ohren und runzelte die Stirn, offensichtlich wollte er nicht weiter hören.

翻译解读

  • 英文:强调了“clearly”来表达明显的抗拒。
  • 日文:使用了“明らかに”来表达明显的抗拒。
  • 德文:使用了“offensichtlich”来表达明显的抗拒。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述某人面对不愉快信息时的反应的段落中。
  • 语境:这种反应在面对不愉快信息时是常见的,尤其是在文化中强调避免不愉快的情况。
相关成语

1. 【掩耳蹙頞】蹙:缩小,皱起;頞:鼻梁。遮着耳朵,皱着鼻子。形容极其厌恶,不愿意听到谈起。

相关词

1. 【不想】 不料。

2. 【掩耳蹙頞】 蹙:缩小,皱起;頞:鼻梁。遮着耳朵,皱着鼻子。形容极其厌恶,不愿意听到谈起。

3. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。