句子
在这次抓捕行动中,警方利用地网天罗的策略,成功围捕了犯罪团伙。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:45:05

语法结构分析

  1. 主语:警方
  2. 谓语:利用、成功围捕
  3. 宾语:地网天罗的策略、犯罪团伙
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 警方:指负责维护法律和秩序的官方机构。
  2. 利用:使用某物或某人以达到目的。
  3. 地网天罗:形容包围严密,无处可逃。
  4. 策略:为达到某种目的而采取的计划或方法。
  5. 成功:达到预期的目的。 *. 围捕:包围并捕捉。
  6. 犯罪团伙:一群从事非法活动的人。

语境理解

句子描述了一次警方采取严密策略成功抓捕犯罪团伙的行动。这种情境通常出现在新闻报道或法律相关的文本中,强调警方的效率和策略的有效性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述警方的行动成果,传达一种正面、赞扬的语气。它也可能用于教育或宣传目的,展示法律执行的积极一面。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “犯罪团伙在警方的地网天罗策略下被成功围捕。”
  • “警方通过精心设计的策略,成功地将犯罪团伙围捕。”

文化与*俗

“地网天罗”是一个成语,源自**古代,形容包围严密,无处可逃。这个成语的使用体现了中文表达中对形象和比喻的偏好。

英/日/德文翻译

英文翻译:In this arrest operation, the police used a strategy of "heavenly net and earthly mesh" to successfully capture the criminal gang.

日文翻译:この逮捕作戦で、警察は「天網恢恢」の戦略を用いて、犯罪グループを無事捕獲しました。

德文翻译:In dieser Festnahmeaktion nutzten die Polizei eine Strategie des "himmlischen Netzes und irdischen Gewebes", um die kriminelle Bande erfolgreich zu umstellen.

翻译解读

在翻译过程中,“地网天罗”这个成语需要找到合适的对应表达,以保持原文的比喻意义。在英文中,“heavenly net and earthly mesh”尝试传达类似的严密包围的意象。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述警方行动成功的新闻报道或法律文件中,强调警方的策略和执行力。在不同的文化和法律体系中,类似的表达可能会有所不同,但核心意义是相似的,即警方通过严密的策略成功抓捕了犯罪分子。

相关成语

1. 【地网天罗】天罗:张在空中捕鸟的网。天空地面,遍张罗网。指上下四方设置的包围圈。比喻对敌人、逃犯等的严密包围。

相关词

1. 【围捕】 包围起来捕捉:~逃犯|~鱼群。

2. 【地网天罗】 天罗:张在空中捕鸟的网。天空地面,遍张罗网。指上下四方设置的包围圈。比喻对敌人、逃犯等的严密包围。

3. 【抓捕】 捉拿;逮捕:~嫌犯。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

5. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

6. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。