句子
在得知自己考试成绩不及格后,小明一恸欲绝,眼泪止不住地流。
意思
最后更新时间:2024-08-07 14:19:05
语法结构分析
- 主语:小明
- 谓语:得知、一恸欲绝、流
- 宾语:自己考试成绩不及格
- 时态:过去时(得知、一恸欲绝、流)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 得知:了解、知晓
- 考试成绩:test scores
- 不及格:fail, not pass
- 一恸欲绝:extremely sad, on the verge of collapse
- 眼泪:tears *. 止不住:unable to stop
- 流:flow
语境理解
句子描述了小明在得知自己考试成绩不及格后的强烈情感反应。这种情境在学生生活中较为常见,反映了考试成绩对学生心理的重大影响。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述某人在得知坏消息后的情感反应。这种表达方式强调了情感的强烈性和不可控性,可能在安慰或同情他人时使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 小明在得知自己考试不及格后,情绪崩溃,泪水不断。
- 考试成绩不及格的消息让小明悲痛欲绝,泪水无法止住。
文化与*俗
在**文化中,考试成绩对学生及其家庭非常重要,不及格可能会带来较大的心理压力和社会压力。
英/日/德文翻译
英文翻译:After learning that he failed the exam, Xiao Ming was overwhelmed with grief and couldn't stop his tears from flowing.
日文翻译:試験に落ちたことを知った後、小明は悲しみに打ちひしがれ、涙が止まらなかった。
德文翻译:Nachdem er erfahren hatte, dass er die Prüfung nicht bestanden hatte, war Xiao Ming von tiefer Trauer überwältigt und konnte seine Tränen nicht stoppen.
翻译解读
- 英文:强调了小明的情感状态和泪水的持续流动。
- 日文:使用了“悲しみに打ちひしがれ”来表达小明的极度悲伤。
- 德文:使用了“von tiefer Trauer überwältigt”来描述小明的情感崩溃。
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的情感反应,适用于教育、心理健康等话题的讨论。它反映了考试成绩对学生心理的直接影响,以及在特定文化背景下对失败的敏感性。
相关成语
1. 【一恸欲绝】恸:极悲哀。一声痛哭,差一点闭过气骈。形容悲痛到了极点。
相关词