句子
在谈判中,他的每一句话都像是一字兼金,不容忽视。
意思
最后更新时间:2024-08-07 12:16:32
语法结构分析
句子:“在谈判中,他的每一句话都像是一字兼金,不容忽视。”
- 主语:“他的每一句话”
- 谓语:“像”和“不容忽视”
- 宾语:“一字兼金”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 谈判:指双方或多方就某些问题进行商讨,以达成共识或协议。
- 每一句话:强调说话内容的每一个部分。
- 一字兼金:比喻说话的每一个字都极其重要,价值连城。
- 不容忽视:表示不能被忽略或轻视。
语境理解
句子描述了在谈判这一特定情境中,某人的发言具有极高的重要性和影响力,每一个字都如同珍贵的黄金,不能被忽视。这反映了说话者在谈判中的权威性和话语的分量。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子用于强调某人在特定场合(如谈判)中的话语权和影响力。它传达了对说话者的高度尊重和对其言论的重视。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在谈判中,他的言论如同金子般珍贵,不容小觑。”
- “他的每一句话在谈判中都显得格外重要,不可忽视。”
文化与*俗
“一字兼金”这个成语源自**传统文化,强调文字和言论的重要性。在谈判或重要会议中,这样的表达强调了言辞的慎重和影响力。
英/日/德文翻译
- 英文:In the negotiation, every word he says is as precious as gold, not to be overlooked.
- 日文:交渉の中で、彼の言うことは一文字が金のように貴重で、見過ごせない。
- 德文:Im Verhandlung, jedes Wort, das er sagt, ist so wertvoll wie Gold und darf nicht übersehen werden.
翻译解读
- 英文:强调在谈判中,他的每一句话都极其珍贵,不能被忽视。
- 日文:强调在谈判中,他的每一句话都像金子一样珍贵,不能被忽视。
- 德文:强调在谈判中,他的每一句话都像金子一样珍贵,不能被忽视。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述重要谈判或会议的上下文中,强调说话者的权威性和其言论的重要性。这种表达在商业、政治或法律谈判中尤为常见,用以突出某人的影响力和话语的分量。
相关成语
1. 【一字兼金】形容文字极其珍贵。兼金,价值倍常的好金。
相关词