句子
他对家庭的责任司空不视涂,经常忽视家人的感受。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:42:32

语法结构分析

句子:“他对家庭的责任司空不视涂,经常忽视家人的感受。”

  • 主语:他
  • 谓语:忽视
  • 宾语:家人的感受
  • 状语:经常
  • 插入语:对家庭的责任司空不视涂

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。插入语“对家庭的责任司空不视涂”用来强调主语的行为特征,即他对家庭责任的忽视。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • :介词,表示方向或对象。
  • 家庭:名词,指代由血缘或婚姻关系组成的社会单位。
  • :结构助词,用于构成名词性短语。
  • 责任:名词,指应尽的义务或应承担的后果。
  • 司空不视涂:成语,意为“司空见惯,不以为意”,在这里用来形容对某事*以为常,不加重视。
  • 经常:副词,表示行为发生的频率高。
  • 忽视:动词,指不重视或不理睬。
  • 家人:名词,指家庭成员。
  • 感受:名词,指人的感觉或情感体验。

语境分析

这个句子描述了一个人对家庭责任的忽视,以及他对家人感受的不重视。在特定的情境中,这可能意味着这个人可能因为工作繁忙、个人问题或其他原因而忽略了家庭的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来批评或提醒某人注意其对家庭的责任。语气的变化(如加重“经常”或“忽视”)可以增强批评的效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他常常对家庭责任视而不见,忽视了家人的感受。
  • 他对家庭的责任漠不关心,频繁地忽略了家人的感受。

文化与*俗

“司空不视涂”这个成语反映了中文中常用成语来表达复杂情感或行为的传统。在探讨家庭责任时,这个句子可能涉及到**文化中对家庭和谐与责任的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He takes his family responsibilities for granted and often overlooks the feelings of his family members.
  • 日文:彼は家庭の責任を当然のことと考え、家族の気持ちをよく無視している。
  • 德文:Er nimmt seine familiären Verantwortungen als selbstverständlich wahr und ignoriert häufig die Gefühle seiner Familienmitglieder.

翻译解读

在翻译中,“司空不视涂”被解释为“takes ... for granted”(英文),“当然のことと考え”(日文),“als selbstverständlich wahr”(德文),这些都是表达对某事*以为常、不加重视的常用表达方式。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论家庭关系、工作与生活平衡或个人责任的文章或对话中。语境可能包括对现代社会中家庭角色变化的讨论,以及对个人如何平衡工作和个人生活的反思。

相关成语

1. 【司空不视涂】司空:古代管理道路的官;涂:路;不视涂:不看道路。司空不察看道路。指放弃本职工作,玩忽职守

相关词

1. 【司空不视涂】 司空:古代管理道路的官;涂:路;不视涂:不看道路。司空不察看道路。指放弃本职工作,玩忽职守

2. 【家人】 一家的人:~团聚;旧时指仆人。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想

5. 【感受】 受到(影响);接受:~风寒|~到集体的温暖;接触外界事物得到的影响;体会:生活~|看到经济特区全面迅速的发展,~很深。

6. 【责任】 分内应做的事教育下一代是父母与教师的共同责任; 没做好分内事而应承担的过失先别追究责任,救人要紧。