句子
他对家庭的责任司空不视涂,经常忽视家人的感受。
意思
最后更新时间:2024-08-14 12:42:32
语法结构分析
句子:“他对家庭的责任司空不视涂,经常忽视家人的感受。”
- 主语:他
- 谓语:忽视
- 宾语:家人的感受
- 状语:经常
- 插入语:对家庭的责任司空不视涂
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。插入语“对家庭的责任司空不视涂”用来强调主语的行为特征,即他对家庭责任的忽视。
词汇分析
- 他:代词,指代某个男性个体。
- 对:介词,表示方向或对象。
- 家庭:名词,指代由血缘或婚姻关系组成的社会单位。
- 的:结构助词,用于构成名词性短语。
- 责任:名词,指应尽的义务或应承担的后果。
- 司空不视涂:成语,意为“司空见惯,不以为意”,在这里用来形容对某事*以为常,不加重视。
- 经常:副词,表示行为发生的频率高。
- 忽视:动词,指不重视或不理睬。
- 家人:名词,指家庭成员。
- 感受:名词,指人的感觉或情感体验。
语境分析
这个句子描述了一个人对家庭责任的忽视,以及他对家人感受的不重视。在特定的情境中,这可能意味着这个人可能因为工作繁忙、个人问题或其他原因而忽略了家庭的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用来批评或提醒某人注意其对家庭的责任。语气的变化(如加重“经常”或“忽视”)可以增强批评的效果。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他常常对家庭责任视而不见,忽视了家人的感受。
- 他对家庭的责任漠不关心,频繁地忽略了家人的感受。
文化与*俗
“司空不视涂”这个成语反映了中文中常用成语来表达复杂情感或行为的传统。在探讨家庭责任时,这个句子可能涉及到**文化中对家庭和谐与责任的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:He takes his family responsibilities for granted and often overlooks the feelings of his family members.
- 日文:彼は家庭の責任を当然のことと考え、家族の気持ちをよく無視している。
- 德文:Er nimmt seine familiären Verantwortungen als selbstverständlich wahr und ignoriert häufig die Gefühle seiner Familienmitglieder.
翻译解读
在翻译中,“司空不视涂”被解释为“takes ... for granted”(英文),“当然のことと考え”(日文),“als selbstverständlich wahr”(德文),这些都是表达对某事*以为常、不加重视的常用表达方式。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在讨论家庭关系、工作与生活平衡或个人责任的文章或对话中。语境可能包括对现代社会中家庭角色变化的讨论,以及对个人如何平衡工作和个人生活的反思。
相关成语
相关词