句子
在那个危急时刻,他以死济之,用自己的生命换取了众人的安全。
意思

最后更新时间:2024-08-10 13:19:29

语法结构分析

句子:“在那个危急时刻,他以死济之,用自己的生命换取了众人的安全。”

  • 主语:他
  • 谓语:以死济之,换取了
  • 宾语:众人的安全
  • 状语:在那个危急时刻,用自己的生命

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 危急时刻:指非常危险或紧急的时刻。
  • 以死济之:用牺牲生命的方式来救助他人。
  • 换取:用某种代价或努力来获得。
  • 众人:许多人。
  • 安全:没有危险或伤害的状态。

语境理解

句子描述了一个英雄在危急时刻选择牺牲自己来保护他人的情景。这种行为在许多文化中都被视为高尚和英勇的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的英勇行为,或者在讨论牺牲和保护的主题时引用。句子的语气是庄重和敬佩的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个紧急关头,他选择了牺牲自己,确保了大家的安全。
  • 他用自己的生命在危急时刻拯救了众人。

文化与习俗

句子体现了牺牲和保护他人的文化价值观。在许多文化中,这种行为被视为英雄主义的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At that critical moment, he sacrificed himself to ensure the safety of the crowd.
  • 日文翻译:その危機的な瞬間、彼は自分の命を犠牲にして、人々の安全を確保した。
  • 德文翻译:In diesem kritischen Moment opferte er sich selbst, um die Sicherheit der Menschen zu gewährleisten.

翻译解读

  • 英文:强调了“牺牲”和“确保安全”的动作。
  • 日文:使用了“犠牲にする”来表达牺牲,以及“確保した”来表达确保安全。
  • 德文:使用了“opferte”来表达牺牲,以及“gewährleisten”来表达确保。

上下文和语境分析

句子可能在讨论英雄主义、牺牲或紧急情况下的行为时被引用。它强调了个人在关键时刻的选择和对他人安全的重视。

相关成语

1. 【以死济之】不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大。

相关词

1. 【以死济之】 不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大。

2. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

3. 【危急】 危险而急迫伤势危急|情况危急|此诚危急存亡之秋也。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【换取】 用交换的方法取得:用工业品~农产品。

6. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。