句子
他们一鼓作气完成了这次探险。
意思
最后更新时间:2024-08-07 23:20:03
1. 语法结构分析
句子:“他们一鼓作气完成了这次探险。”
- 主语:他们
- 谓语:完成了
- 宾语:这次探险
- 状语:一鼓作气
这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。
2. 词汇学*
- 他们:代词,指代一组人。
- 一鼓作气:成语,意思是集中全部力量,一下子把事情做完。
- 完成:动词,表示做完某事。
- 这次:指示代词,指代当前或最近的某次。
- 探险:名词,指对未知地区的探索活动。
3. 语境理解
这个句子描述了一组人在没有任何中断或休息的情况下,成功完成了某次探险活动。这可能发生在任何需要团队合作和毅力的情境中,如登山、考古发掘或科学考察。
4. 语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来赞扬或描述一个团队的努力和成功。它传达了一种积极和鼓舞人心的语气,适合在分享成功经验或庆祝活动中使用。
5. 书写与表达
- 他们全力以赴,成功完成了这次探险。
- 他们不间断地工作,最终完成了这次探险。
- 他们坚持到底,完成了这次探险。
. 文化与俗
- 一鼓作气:这个成语源自《左传·僖公二十二年》,原指军队作战时第一次击鼓可以振奋士气。在现代汉语中,它被广泛用于形容做事要有连续性和决心。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:They completed the expedition in one go.
- 日文:彼らは一気にこの探検を完了した。
- 德文:Sie haben die Expedition in einem Zug abgeschlossen.
翻译解读
- 英文:"in one go" 强调了连续性和一次性完成。
- 日文:"一気に" 对应中文的“一鼓作气”,表达了集中力量的意思。
- 德文:"in einem Zug" 同样强调了不间断地完成某事。
上下文和语境分析
这个句子适合在描述团队努力和成功的情境中使用,无论是书面报告还是口头分享。它强调了团队精神和持续努力的重要性。
相关成语
1. 【一鼓作气】一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
相关词