句子
面对孩子的疑问,父亲总是耐心地喻之以理,引导他思考。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:17:09

语法结构分析

句子:“面对孩子的疑问,父亲总是耐心地喻之以理,引导他思考。”

  • 主语:父亲
  • 谓语:总是耐心地喻之以理,引导他思考
  • 宾语:孩子的疑问
  • 状语:面对孩子的疑问,耐心地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 孩子:child
  • 疑问:question, doubt
  • 父亲:father
  • 总是:always
  • 耐心地:patiently
  • 喻之以理:explain with reason
  • 引导:guide, lead
  • 思考:think, reflect

语境理解

  • 句子描述了一个父亲在面对孩子提出的疑问时,总是耐心地用理性去解释和引导孩子思考的情景。
  • 这种行为体现了父亲的教育方式和对孩子的关爱。

语用学研究

  • 使用场景:家庭教育、学校教育等
  • 效果:有助于培养孩子的思考能力和理性思维
  • 礼貌用语:耐心地喻之以理,体现了父亲的耐心和尊重
  • 隐含意义:父亲的教育方式是理性和温和的

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 父亲总是耐心地用理性引导孩子思考,面对孩子的疑问。
    • 每当孩子提出疑问时,父亲总是耐心地解释,引导他思考。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,父亲通常被期望是孩子的引导者和教育者,这种耐心和理性的教育方式被认为是理想的。
  • 相关成语:喻之以理(用道理来说明)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When faced with the child's questions, the father always patiently explains with reason, guiding him to think.
  • 日文翻译:子供の疑問に直面したとき、父はいつも忍耐強く理によって説明し、彼を考えさせる。
  • 德文翻译:Wenn er mit den Fragen des Kindes konfrontiert ist, erklärt der Vater immer geduldig mit Vernunft und führt es zum Nachdenken.

翻译解读

  • 重点单词
    • 面对:confront, face
    • 耐心地:patiently
    • 喻之以理:explain with reason
    • 引导:guide, lead

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个教育场景,强调了父亲的耐心和理性教育方式。
  • 这种教育方式在不同的文化中可能有所不同,但普遍被认为是积极的教育方法。
相关成语

1. 【喻之以理】喻:晓喻,开导。用道理来开导说服人。

相关词

1. 【喻之以理】 喻:晓喻,开导。用道理来开导说服人。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【引导】 带领;领路党引导人民从胜利走向新的胜利|引导旅游团观光。

4. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

5. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

6. 【疑问】 有怀疑的问题;不能确定的或不明白的事情看过文章后,我还有一些疑问。

7. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。