句子
她对自然科学无所不知,经常在科学竞赛中获奖。
意思
最后更新时间:2024-08-23 01:22:25
1. 语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:无所不知、获奖
- 宾语:自然科学
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
句子结构清晰,主语“她”后接两个并列的谓语动词短语“无所不知”和“获奖”,描述了主语的能力和成就。
2. 词汇学*
- 无所不知:表示对某领域知识非常全面,没有不知道的。
- 自然科学:指研究自然界各种现象及其规律的科学,包括物理、化学、生物等。
- 科学竞赛:指为了检验和展示学生在科学领域的知识和技能而举办的比赛。
- 获奖:在比赛中获得奖项。
3. 语境理解
句子描述了一个在自然科学领域知识渊博且在科学竞赛中表现优异的人物。这种描述通常用于赞扬某人的学术能力和成就。
4. 语用学研究
- 使用场景:学校、科学讲座、学术交流等场合。
- 效果:赞扬和肯定某人的学术能力,增强其形象。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- 她在自然科学领域知识渊博,经常在科学竞赛中获奖。
- 她对自然科学了如指掌,屡次在科学竞赛中获奖。
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,对知识的尊重和追求是一种美德,因此这样的描述体现了对学术成就的赞赏。
- 相关成语:学富五车、博古通今
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:She knows everything about natural science and often wins awards in science competitions.
- 日文翻译:彼女は自然科学について何でも知っており、科学コンテストでよく賞を獲得しています。
- 德文翻译:Sie weiß alles über Naturwissenschaften und gewinnt oft Preise bei Wissenschaftswettbewerben.
翻译解读
- 英文:强调了“无所不知”和“获奖”两个方面,用“everything”和“often”来表达。
- 日文:使用了“何でも知っており”来表达“无所不知”,用“よく”来表达“经常”。
- 德文:使用了“alles”来表达“无所不知”,用“oft”来表达“经常”。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在介绍某位科学家的文章中,或者在描述某位学生的学术成就时。
- 语境:强调了个人在自然科学领域的专业知识和竞赛成就,体现了对其学术能力的认可。
相关成语
1. 【无所不知】什么事情都知道,没有不懂得的。
相关词
1. 【无所不知】 什么事情都知道,没有不懂得的。
2. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
3. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。
4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
5. 【自然科学】 研究自然界的物质形态、结构、性质和运动规律的科学。包括数学、物理学、化学、天文学、生物学等基础科学,以及材料科学、能源科学、农业科学、医学科学等应用技术科学。主要研究运动着的物质、物体,认识自然现象的本质和规律,预见新现象,指出利用自然规律的可能性等。