句子
小说中的女主角被描绘得仙姿玉色,充满了神秘感。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:32:38

语法结构分析

句子:“[小说中的女主角被描绘得仙姿玉色,充满了神秘感。]”

  • 主语:女主角
  • 谓语:被描绘得
  • 宾语:仙姿玉色,充满了神秘感

这是一个被动语态的陈述句,描述了小说中的女主角被描绘成具有仙姿玉色和神秘感的形象。

词汇学*

  • 仙姿玉色:形容女子美貌非凡,如同仙女一般。
  • 充满了:表示某种特质或感觉非常丰富。
  • 神秘感:一种难以捉摸或理解的感觉。

语境理解

这个句子描述了小说中女主角的形象特征,强调了她的美丽和神秘。这种描述可能在文学作品中用来吸引读者的兴趣,增加角色的吸引力。

语用学分析

在文学评论或描述中,这样的句子用来传达作者对角色形象的看法,可能在读者中产生共鸣或激发好奇心。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “小说中的女主角以其仙姿玉色和神秘感著称。”
  • “女主角在小说中被塑造成一个仙姿玉色且充满神秘感的形象。”

文化与*俗

  • 仙姿玉色:这个词汇蕴含了**传统文化中对女性美的理想化描述,类似于西方的“天使面孔”。
  • 神秘感:在文学和艺术中,神秘感常常用来增加角色的深度和吸引力。

英/日/德文翻译

  • 英文:The female protagonist in the novel is depicted as ethereal and beautiful, full of mystery.
  • 日文:小説のヒロインは、仙姿玉色で、神秘的な感じが充ち満ちていると描かれています。
  • 德文:Die weibliche Hauptfigur im Roman wird als ätherisch und schön dargestellt, voller Geheimnisse.

翻译解读

  • Ethereal and beautiful:英文中的“ethereal”强调了超凡脱俗的美,与“仙姿玉色”相呼应。
  • 仙姿玉色:日文中的“仙姿玉色”直接翻译为“仙姿玉色”,保留了原词的文化韵味。
  • Voller Geheimnisse:德文中的“voller Geheimnisse”直接对应“充满了神秘感”,简洁明了。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学评论、小说介绍或角色分析中出现,用来描述女主角的独特魅力和吸引力。在不同的文化背景下,读者可能会对“仙姿玉色”和“神秘感”有不同的理解和感受。

相关成语

1. 【仙姿玉色】形容女子姿态容貌极美。

相关词

1. 【仙姿玉色】 形容女子姿态容貌极美。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

4. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。