句子
那位慈善家捐款时,众目具瞻,他的慷慨行为感动了无数人。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:30:14

语法结构分析

  1. 主语:那位慈善家
  2. 谓语:捐款时
  3. 宾语:无明确宾语,但“众目具瞻”和“他的慷慨行为感动了无数人”可以看作是谓语的结果或补充说明。
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位慈善家:指一个特定的、从事慈善活动的人。
  2. 捐款时:表示在捐赠金钱或物品的时刻。
  3. 众目具瞻:形容许多人的目光都集中在某人或某事上。
  4. 慷慨行为:指大方、无私的行为。
  5. 感动了无数人:表示许多人都被这种行为所触动。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个慈善家在公众场合捐款,引起了广泛的关注和赞扬。
  • 文化背景:在许多文化中,慈善行为被视为高尚和值得尊敬的。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在报道慈善活动、表彰慈善家的文章或演讲中出现。
  • 礼貌用语:句子本身是对慈善家的正面评价,体现了礼貌和尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当那位慈善家捐款时,无数人的目光都集中在他身上,他的慷慨行为深深打动了大家。
    • 那位慈善家的慷慨捐款,不仅吸引了众人的目光,也感动了无数人的心。

文化与*俗

  • 文化意义:慈善行为在很多文化中都被视为美德,这个句子强调了慈善家的行为对社会的积极影响。
  • 相关成语:“慷慨解囊”(大方地捐助)与句子中的“慷慨行为”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When that philanthropist made a donation, all eyes were upon him, and his generous act moved countless people.
  • 日文翻译:あの慈善家が寄付をしたとき、みんなの視線が集まり、彼の寛大な行為は多くの人々を感動させた。
  • 德文翻译:Als dieser Philanthrop eine Spende machte, waren alle Augen auf ihn gerichtet, und sein großzügiges Handeln hat unzählige Menschen berührt.

翻译解读

  • 重点单词
    • philanthropist (慈善家)
    • donation (捐款)
    • generous (慷慨的)
    • moved (感动)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的慈善活动,或者在表彰某个慈善家的贡献。
  • 语境:句子强调了慈善行为的公众效应和对社会的积极影响。
相关成语

1. 【众目具瞻】所有人的眼睛都看到了。形容非常明显。同“众目共睹”。

相关词

1. 【众目具瞻】 所有人的眼睛都看到了。形容非常明显。同“众目共睹”。

2. 【感动】 思想感情受外界事物的影响而激动,引起同情或向慕看到战士舍身救人的英勇行为,群众深受~; 使感动他的话~了在座的人。

3. 【慷慨】 充满正气,情绪激昂:~陈词;大方;不吝惜:~无私的援助|~解囊(毫不吝啬地拿出钱来帮助别人)。

4. 【捐款】 捐助款项向灾区~ㄧ~办学。

5. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

6. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。