句子
这本书详细记录了代远年湮的历史事件,是研究的重要资料。
意思
最后更新时间:2024-08-10 10:43:58
语法结构分析
句子:“[这本书详细记录了代远年湮的历史**,是研究的重要资料。]”
- 主语:“这本书”
- 谓语:“记录了”、“是”
- 宾语:“代远年湮的历史**”、“研究的重要资料”
- 时态:一般过去时(“记录了”)和一般现在时(“是”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,特指某一本具体的书。
- 详细记录:精确、全面地记载。
- 代远年湮:形容历史久远,时间久远到几乎被遗忘。
- 历史**:过去发生的重大**。
- 研究:系统地调查或探讨。
- 重要资料:对研究或工作有重要价值的材料。
语境理解
- 句子描述了一本书的内容,强调其对历史**的详细记录,并指出这本书对研究工作的重要性。
- 文化背景和社会*俗可能影响对“代远年湮”的理解,这个词组强调了历史的深远和时间的流逝。
语用学分析
- 句子可能在学术交流或历史研究的语境中使用,强调资料的权威性和可靠性。
- 礼貌用语和隐含意义在此句中不明显,主要传达的是事实性和信息性。
书写与表达
- 可以改写为:“这本书记载了久远且几乎被遗忘的历史**,对研究者来说是宝贵的资料。”
- 或者:“对于历史研究而言,这本书因其对代远年湮**的详尽记录而显得尤为重要。”
文化与*俗
- “代远年湮”反映了**文化中对历史的尊重和对时间流逝的感慨。
- 相关的成语如“沧海桑田”也表达了类似的情感。
英/日/德文翻译
- 英文:"This book meticulously documents historical events that are long forgotten, serving as a crucial resource for research."
- 日文:"この本は、時代遠く年月を経た歴史的**を詳細に記録しており、研究の重要な資料です。"
- 德文:"Dieses Buch dokumentiert ausführlich historische Ereignisse, die in weiter Vergangenheit liegen und vergessen sind, und ist ein wichtiges Material für die Forschung."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的精确性和重要性,强调了书籍的详细记录和对研究的价值。
- 日文翻译使用了相应的日语表达来传达“代远年湮”的概念,同时保持了句子的学术性质。
- 德文翻译同样强调了书籍的历史价值和研究的重要性,使用了德语中相应的词汇来表达“代远年湮”的含义。
上下文和语境分析
- 句子可能在历史学者的讨论、学术论文或历史书籍的介绍中出现,强调书籍的学术价值和历史意义。
- 语境可能涉及对特定历史**的深入研究,或者对历史资料的评价和推荐。
相关成语
1. 【代远年湮】湮:埋没。过去的年代已距今十分久远,无法记忆,无从考证。
相关词
1. 【代远年湮】 湮:埋没。过去的年代已距今十分久远,无法记忆,无从考证。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
4. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。
5. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。
6. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。
7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。