句子
在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人吞舟漏网,让警方非常头疼。
意思
最后更新时间:2024-08-14 19:17:53
语法结构分析
句子:“在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人吞舟漏网,让警方非常头疼。”
- 主语:有几个重要的嫌疑人
- 谓语:吞舟漏网
- 宾语:无直接宾语,但“吞舟漏网”隐含了宾语“抓捕行动中的嫌疑人”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 吞舟漏网:比喻重要的人物逃脱了抓捕。
- 头疼:形容事情棘手,难以解决。
语境理解
- 情境:警方进行了一次抓捕行动,但有几个重要的嫌疑人逃脱了。
- 文化背景:在**文化中,“吞舟漏网”是一个成语,用来形容重要人物逃脱法律制裁。
语用学分析
- 使用场景:描述警方行动失败的情况。
- 隐含意义:警方对未能成功抓捕重要嫌疑人感到困扰和无奈。
书写与表达
- 不同句式:
- “在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人逃脱了,这让警方感到非常头疼。”
- “警方在这次抓捕行动中未能成功抓捕几个重要的嫌疑人,这让他们感到非常困扰。”
文化与*俗
- 成语:“吞舟漏网”是一个**成语,源自《左传·僖公二十三年》。
- 历史背景:这个成语反映了古代对法律和正义的看法,即重要人物往往难以被法律制裁。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this arrest operation, several important suspects escaped, causing the police a great deal of trouble.
- 日文翻译:この逮捕作戦で、重要な容疑者数人が逃げ切り、警察は非常に困っている。
- 德文翻译:In dieser Festnahmeaktion sind mehrere wichtige Verdächtige entkommen, was die Polizei sehr beschäftigt.
翻译解读
- 重点单词:
- escape (英) / 逃げ切る (日) / entkommen (德):逃脱
- trouble (英) / 困る (日) / beschäftigt (德):困扰
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子通常出现在描述警方行动失败的新闻报道或故事中。
- 语境:强调了警方在抓捕行动中的挫败感和对逃脱嫌疑人的无奈。
相关成语
相关词