句子
在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人吞舟漏网,让警方非常头疼。
意思

最后更新时间:2024-08-14 19:17:53

语法结构分析

句子:“在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人吞舟漏网,让警方非常头疼。”

  • 主语:有几个重要的嫌疑人
  • 谓语:吞舟漏网
  • 宾语:无直接宾语,但“吞舟漏网”隐含了宾语“抓捕行动中的嫌疑人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 吞舟漏网:比喻重要的人物逃脱了抓捕。
  • 头疼:形容事情棘手,难以解决。

语境理解

  • 情境:警方进行了一次抓捕行动,但有几个重要的嫌疑人逃脱了。
  • 文化背景:在**文化中,“吞舟漏网”是一个成语,用来形容重要人物逃脱法律制裁。

语用学分析

  • 使用场景:描述警方行动失败的情况。
  • 隐含意义:警方对未能成功抓捕重要嫌疑人感到困扰和无奈。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在这次抓捕行动中,有几个重要的嫌疑人逃脱了,这让警方感到非常头疼。”
    • “警方在这次抓捕行动中未能成功抓捕几个重要的嫌疑人,这让他们感到非常困扰。”

文化与*俗

  • 成语:“吞舟漏网”是一个**成语,源自《左传·僖公二十三年》。
  • 历史背景:这个成语反映了古代对法律和正义的看法,即重要人物往往难以被法律制裁。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this arrest operation, several important suspects escaped, causing the police a great deal of trouble.
  • 日文翻译:この逮捕作戦で、重要な容疑者数人が逃げ切り、警察は非常に困っている。
  • 德文翻译:In dieser Festnahmeaktion sind mehrere wichtige Verdächtige entkommen, was die Polizei sehr beschäftigt.

翻译解读

  • 重点单词
    • escape (英) / 逃げ切る (日) / entkommen (德):逃脱
    • trouble (英) / 困る (日) / beschäftigt (德):困扰

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在描述警方行动失败的新闻报道或故事中。
  • 语境:强调了警方在抓捕行动中的挫败感和对逃脱嫌疑人的无奈。
相关成语

1. 【吞舟漏网】本指大鱼漏网,后常以喻罪大者逍遥法外。同“吞舟是漏”。

相关词

1. 【吞舟漏网】 本指大鱼漏网,后常以喻罪大者逍遥法外。同“吞舟是漏”。

2. 【抓捕】 捉拿;逮捕:~嫌犯。

3. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。