句子
经过一整天的户外活动,孩子们都口干舌燥,回家后立刻喝水。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:46:23

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:都口干舌燥,回家后立刻喝水
  3. 宾语:无明确宾语,但“喝水”可以视为动作的宾语

时态:一般过去时,描述已经发生的事情。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 经过:表示通过或经历某个过程。
  2. 一整天的:描述时间的持续性。
  3. 户外活动:在户外进行的各种活动。
  4. 口干舌燥:形容非常口渴的状态。
  5. 回家后:回到家中之后。 *. 立刻:马上,没有延迟。
  6. 喝水:饮用水。

同义词扩展

  • 口干舌燥:口渴难耐、喉咙干涩
  • 立刻:马上、立即、即时

语境理解

句子描述了孩子们在户外活动一整天后,因为口渴而回家后立即喝水的情景。这反映了户外活动可能导致身体水分流失,需要及时补充水分。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个具体的日常生活场景,传达了孩子们在户外活动后的生理需求。语气平和,没有隐含的讽刺或批评。

书写与表达

不同句式表达

  • 孩子们在户外活动了一整天,回家后立即补充水分。
  • 经过一天的户外活动,孩子们回家后马上喝水以解渴。

文化与*俗

句子反映了人们对户外活动后补充水分的普遍认识,这在大多数文化中都是一种健康的生活*惯。

英/日/德文翻译

英文翻译:After a whole day of outdoor activities, the children were parched and immediately drank water when they got home.

日文翻译:一日中屋外で活動した後、子供たちは喉が渇き、家に帰るとすぐに水を飲みました。

德文翻译:Nach einem ganzen Tag des Outdoor-Aktivitäten waren die Kinder trocken und tranken sofort Wasser, als sie nach Hause kamen.

重点单词

  • parched (口干舌燥)
  • immediately (立刻)
  • drank (喝水)

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“parched”来描述口渴的状态,与“口干舌燥”相呼应。
  • 日文翻译中使用了“喉が渇き”来表达口渴,与“口干舌燥”意思相近。
  • 德文翻译中使用了“trocken”来描述口渴,与“口干舌燥”相符。

上下文和语境分析

  • 英文翻译保持了原句的时态和语态,准确传达了孩子们回家后立即喝水的情景。
  • 日文翻译通过“家に帰るとすぐに”表达了“回家后立刻”的意思,符合原句的语境。
  • 德文翻译中的“als sie nach Hause kamen”准确表达了“回家后”的时间点。
相关成语

1. 【口干舌燥】燥:干。口舌都干了。形容说话太多。

相关词

1. 【口干舌燥】 燥:干。口舌都干了。形容说话太多。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。