最后更新时间:2024-08-14 01:01:55
语法结构分析
句子:“考古学家在挖掘古迹时,总是努力去伪存真,还原历史的真相。”
- 主语:考古学家
- 谓语:努力
- 宾语:去伪存真,还原历史的真相
- 状语:在挖掘古迹时,总是
时态:一般现在时,表示普遍的真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 考古学家:指专门研究古代人类历史和文化的学者。
- 挖掘:指发掘或开采地下或地面的物质。
- 古迹:指古代的遗迹或遗物。
- 努力:指尽力或竭力去做某事。
- 去伪存真:指去除虚假的,保留真实的。
- 还原:指恢复原来的状态或性质。
- 历史的真相:指历史**的真实情况。
同义词扩展:
- 考古学家:考古学者、古物学家
- 挖掘:发掘、开采
- 古迹:遗址、遗迹
- 努力:尽力、竭力
- 去伪存真:去伪存实、去伪存真
- 还原:恢复、复原
- 历史的真相:历史事实、历史真实
语境理解
句子描述了考古学家在挖掘古迹时的行为和目的,强调了他们追求真实、去除虚假的态度。这种行为在考古学领域是至关重要的,因为考古学家的工作直接关系到对历史的理解和解释。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调考古学家的专业性和责任感,或者在讨论历史研究时强调真实性的重要性。句子的语气是肯定和赞扬的,表达了对考古学家工作的尊重和认可。
书写与表达
不同句式表达:
- 考古学家在挖掘古迹时,始终致力于去伪存真,以还原历史的真相。
- 在挖掘古迹的过程中,考古学家总是不懈努力,以去伪存真,还原历史的真相。
文化与*俗
句子中提到的“去伪存真”是一个成语,源自**古代哲学,强调在认识事物时要去除表面的虚假,保留内在的真实。这个成语在考古学领域尤为适用,因为考古学家的工作就是通过物质遗存来揭示历史的真实面貌。
英/日/德文翻译
英文翻译:Archaeologists, when excavating ancient sites, always strive to eliminate the false and preserve the true, in order to restore the truth of history.
日文翻译:考古学者は古代遺跡を発掘する際、常に偽りを排除し、真実を保存する努力をして、歴史の真実を再現することを目指しています。
德文翻译:Archäologen bemühen sich beim Ausgraben von antiken Stätten stets, das Falsche zu eliminieren und das Wahre zu bewahren, um die Wahrheit der Geschichte wiederherzustellen.
重点单词:
- Archaeologists (考古学家)
- excavating (挖掘)
- ancient sites (古迹)
- strive (努力)
- eliminate (去除)
- false (虚假的)
- preserve (保存)
- true (真实的)
- restore (还原)
- truth (真相)
- history (历史)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了考古学家的努力和目标。
- 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯,同时保留了原句的核心意义。
- 德文翻译使用了复合词和动词,体现了德语的语法特点,同时准确传达了原句的含义。
上下文和语境分析:
- 在讨论考古学或历史研究时,这个句子可以用来说明考古学家的工作态度和目标。
- 在教育或科普文章中,这个句子可以用来强调历史真实性的重要性。
- 在文化交流中,这个句子可以用来展示**成语的智慧和应用。
1. 【去伪存真】除掉虚假的,留下真实的。