句子
科学家们在研究新药物时,常常需要履险犯难,以期找到治疗疾病的新方法。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:11:24

语法结构分析

句子:“科学家们在研究新药物时,常常需要履险犯难,以期找到治疗疾病的新方法。”

  • 主语:科学家们
  • 谓语:需要
  • 宾语:履险犯难
  • 状语:在研究新药物时、常常、以期找到治疗疾病的新方法

时态:一般现在时,表示经常性的行为或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  • 研究:进行深入的调查和分析。
  • 新药物:指尚未广泛应用或刚刚开发出来的药物。
  • 常常:表示频率高,经常发生。
  • 履险犯难:比喻在困难和危险的情况下工作。
  • 以期:为了达到某个目的。
  • 治疗:使疾病痊愈。
  • 疾病:指身体或心理上的异常状态。
  • 新方法:指创新的、改进的方法。

同义词扩展

  • 研究:探索、调查、分析
  • 新药物:新药、创新药物
  • 常常:经常、频繁
  • 履险犯难:冒险、攻坚克难
  • 以期:以便、为了
  • 治疗:医治、治愈
  • 疾病:病症、病痛
  • 新方法:新途径、新策略

语境理解

句子描述了科学家在研发新药物过程中面临的挑战和努力,强调了他们为了找到新的治疗方法而不断克服困难的精神。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述科学研究的艰辛和科学家们的奉献精神。它可以用在科学报道、教育讲座或激励性的演讲中,传达对科学家的敬意和对科学进步的期待。

书写与表达

不同句式表达

  • 科学家们在探索新药物的过程中,经常不得不面对困难和风险,目的是为了发现新的疾病治疗方法。
  • 为了找到新的疾病治疗方法,科学家们在研究新药物时,往往需要克服重重困难。

文化与习俗

句子体现了科学研究的重要性和科学家们的奉献精神,这在许多文化中都是受到尊重和赞扬的。它没有直接涉及特定的文化习俗或历史背景,但反映了普遍的科学价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists often need to take risks and face difficulties when researching new drugs in order to find new methods for treating diseases.

日文翻译:科学者たちは新しい医薬品を研究する際、しばしばリスクを取り、困難に直面する必要があり、疾病の新しい治療法を見つけるためです。

德文翻译:Wissenschaftler müssen beim Forschen neuer Medikamente oft Risiken eingehen und Schwierigkeiten meistern, um neue Methoden zur Behandlung von Krankheiten zu finden.

重点单词

  • 科学家们:scientists
  • 研究:research
  • 新药物:new drugs
  • 常常:often
  • 履险犯难:take risks and face difficulties
  • 以期:in order to
  • 治疗:treat
  • 疾病:diseases
  • 新方法:new methods

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,准确传达了科学家的努力和目标。
  • 日文翻译使用了敬语表达,符合日语的礼貌习惯。
  • 德文翻译使用了复合词和动词,体现了德语的语法特点。

上下文和语境分析

  • 在科学研究的背景下,这句话强调了科学家们的不懈努力和对人类健康的贡献。
  • 在教育和激励性的语境中,这句话可以用来鼓励人们面对困难时不放弃,追求创新和进步。
相关成语

1. 【履险犯难】履:行走;犯:不顾。比喻冒着生命危险,迎着困难去干。

相关词

1. 【履险犯难】 履:行走;犯:不顾。比喻冒着生命危险,迎着困难去干。

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【疗疾】 治疗疾病。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。