句子
那个敲榨勒索的骗子最终被受害者联合起来揭发。
意思
最后更新时间:2024-08-22 16:52:24
语法结构分析
-
主语:“那个敲榨勒索的骗子”
- 这是一个名词短语,由指示词“那个”、动词短语“敲榨勒索的”和名词“骗子”组成。
-
谓语:“最终被受害者联合起来揭发”
- 这是一个被动语态的动词短语,由时间副词“最终”、名词短语“受害者”、副词“联合起来”和动词“揭发”组成。
-
宾语:无显式宾语,因为句子是被动语态。
-
时态:一般过去时,表示动作已经完成。
-
语态:被动语态,强调动作的承受者(骗子)而不是执行者(受害者)。
*. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
-
敲榨勒索:指通过威胁或欺骗手段强迫他人给予财物。
- 同义词:敲诈、勒索、讹诈。
- 反义词:慷慨、施舍。
-
骗子:指欺骗他人的人。
- 同义词:欺诈者、骗子、骗子手。
- 反义词:诚实者、正直者。
-
受害者:指遭受伤害或损失的人。
- 同义词:受难者、受骗者。
- 反义词:加害者、施害者。
-
揭发:指公开暴露某人的错误或罪行。
- 同义词:揭露、曝光、揭穿。
- 反义词:掩盖、隐瞒。
语境理解
- 句子描述了一个骗子通过敲榨勒索手段行骗,最终被受害者联合起来揭发的情况。这可能发生在法律、社会新闻或个人经历中。
- 文化背景和社会*俗可能影响受害者联合揭发的动机和方式,例如在某些文化中,集体行动被视为团结和正义的象征。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于谴责不道德行为,强调正义最终会战胜邪恶。
- 礼貌用语和语气可能因说话者的立场和情感而异,例如,如果说话者是受害者之一,语气可能带有愤怒和解脱感。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “受害者们联合起来,最终揭发了那个敲榨勒索的骗子。”
- “那个敲榨勒索的骗子,最终被联合起来的受害者揭露了。”
文化与*俗
- 句子可能蕴含的文化意义包括对正义和团结的重视。
- 相关的成语或典故可能包括“众志成城”、“正义必胜”等。
英/日/德文翻译
- 英文:The extortionist scammer was eventually exposed by the victims who banded together.
- 日文:あの恐喝詐欺師は、最終的に被害者たちが団結して暴露した。
- 德文:Der Erpresserbetrüger wurde schließlich von den Opfern, die sich zusammengeschlossen hatten, entlarvt.
翻译解读
-
重点单词:
- extortionist (英文) / 恐喝 (日文) / Erpresser (德文):敲榨勒索的人。
- scammer (英文) / 詐欺師 (日文) / Betrüger (德文):骗子。
- exposed (英文) / 暴露 (日文) / entlarvt (德文):揭发。
-
上下文和语境分析:
- 翻译后的句子在不同语言中保持了原句的语法结构和语义,确保了信息的准确传达。
- 语境分析表明,无论在哪种语言中,句子都传达了正义最终战胜邪恶的普遍主题。
相关成语
1. 【敲榨勒索】依仗权势或抓住别人的把柄,用威胁手段逼取财物
相关词