句子
他对社区的贡献是无私有意的,深受居民尊敬。
意思
最后更新时间:2024-08-23 02:32:46
语法结构分析
-
主语:“他对社区的贡献”
- 主语是一个名词短语,由代词“他”和名词短语“对社区的贡献”组成。
-
谓语:“是”
- 谓语是一个系动词,连接主语和表语。
-
表语:“无私有意的”
- 表语是一个形容词短语,描述主语的性质。
-
宾语:无直接宾语,但有间接宾语“社区”。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
*. 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
词汇学*
-
他:代词,指代某个人。
-
对社区的贡献:名词短语,表示为社区做出的有益行为或影响。
-
无私:形容词,表示不考虑个人利益。
-
有意:形容词,表示有目的、有意识。
-
深受:动词短语,表示受到深刻的影响或感受。
*. 居民:名词,指居住在某地区的人。
- 尊敬:动词,表示对某人或某事的敬重。
语境理解
- 句子描述了某人对社区的贡献是出于无私和有意识的目的,这种行为受到了社区居民的尊敬。这可能发生在社区服务、公益活动或领导行为中。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的行为,或者在讨论社区发展时提及。使用这样的句子可以传达对某人行为的认可和尊重。
书写与表达
- 可以改写为:“他的无私且有意的贡献赢得了社区居民的尊敬。”
- 或者:“社区居民对他无私且有意的贡献表示深深的尊敬。”
文化与*俗
- 在**文化中,无私和有意的贡献通常被视为高尚的品质,特别是在社区服务和公益活动中。这种行为往往受到社会的广泛认可和尊敬。
英/日/德文翻译
- 英文:His contributions to the community are selfless and intentional, earning him the respect of the residents.
- 日文:彼のコミュニティへの貢献は無私的で意図的であり、住民から尊敬されています。
- 德文:Seine Beiträge zur Gemeinschaft sind selbstlos und absichtlich, wofür er die Achtung der Bewohner erhält.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的意思,强调了贡献的无私性和有意识性,以及由此获得的尊敬。
- 日文翻译同样传达了无私和有意的贡献,以及居民的尊敬。
- 德文翻译也准确地表达了原句的含义,强调了贡献的性质和居民的反应。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论社区发展、领导力或公益活动时出现,用于强调个人行为对社区的积极影响和社区成员对此的认可。
相关成语
1. 【无私有意】自己虽无私心,别人则将认为有意。意为要避嫌疑。
相关词