句子
这位作家凭借其深厚的文学功底和不懈的创作,终于功成业就,出版了多部畅销书。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:23:22

语法结构分析

  1. 主语:“这位作家”
  2. 谓语:“凭借其深厚的文学功底和不懈的创作,终于功成业就,出版了多部畅销书。”
  3. 宾语:“多部畅销书”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  1. 深厚的文学功底:指作家具有非常扎实和丰富的文学知识和技术。
  2. 不懈的创作:指作家持续不断地进行创作活动。
  3. 功成业就:指成功完成了一项事业或达到了一个目标。
  4. 出版:指书籍被印刷并对外发行。
  5. 畅销书:指销售量很大的书籍。

语境理解

句子描述了一位作家通过不懈努力和扎实的文学基础,最终取得了成功,出版了多部受欢迎的书籍。这通常在文学界或出版界被视为一种成就。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位作家的成就,或者在讨论文学创作和出版的话题时提及。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位作家通过不懈的努力和深厚的文学功底,最终实现了自己的文学梦想,出版了多部畅销书。”
  • “凭借其扎实的文学基础和持续的创作努力,这位作家成功地出版了多部畅销书。”

文化与*俗

句子中“功成业就”是一个成语,源自**传统文化,强调通过努力达到目标的重要性。这反映了努力和坚持在成功中的作用。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This writer, with his profound literary foundation and unremitting creation, has finally achieved success and published multiple bestsellers."

日文翻译: 「この作家は、深い文学的基盤と絶え間ない創作活動によって、ついに成功を収め、複数のベストセラーを出版しました。」

德文翻译: "Dieser Autor hat mit seiner tiefgreifenden literarische Grundlage und unermüdlichen Schaffenskraft schließlich Erfolg erzielt und mehrere Bestseller veröffentlicht."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。每个语言都有其独特的表达方式,因此在翻译时需要考虑到目标语言的语法结构和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文学成就、作家生涯或出版业的背景下使用。它强调了个人努力和才能在成功中的重要性,同时也反映了社会对文学成就的认可和尊重。

相关成语

1. 【功成业就】成:成功;业:事业。建立了功绩,事业有成就。指功绩与名利都得到。

相关词

1. 【不懈】 不放松坚持不懈|不懈的努力。

2. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

3. 【出版】 利用一定的物质载体,将著作制成出版物以利传播的行为。是有文字以后发展起来的。古代金文、石刻以及人工抄写、刻绘书籍,是一定意义上的出版。正式的出版是随着印刷术的发明,至唐代中叶盛行。现代出版主要指图书、报刊、音像读物等的编辑、印刷(或复制录音、录像、缩微品等)、发行三个方面。当代出现的电子出版活动,又为出版增加了新的内容。

4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

5. 【功底】 基本功的底子~扎实他的书法有着深厚的~。

6. 【功成业就】 成:成功;业:事业。建立了功绩,事业有成就。指功绩与名利都得到。

7. 【文学】 以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。起源于人类的生产劳动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。

8. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。