句子
他在修理电器方面拿一手,邻居们经常请他帮忙。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:54:52

语法结构分析

句子:“他在修理电器方面拿一手,邻居们经常请他帮忙。”

  • 主语:他
  • 谓语:拿、请
  • 宾语:一手、帮忙
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 拿一手:表示在某方面很擅长或有一技之长。
  • 修理电器:指修理电子设备或家用电器。
  • 邻居们:指居住在附近的人。
  • 经常:表示频率高,时常发生。
  • :请求或邀请某人做某事。
  • 帮忙:提供帮助或支持。

语境理解

句子描述了一个人在修理电器方面的专长,并且邻居们因为他的这项技能而经常请求他的帮助。这反映了社区中互助的文化和社会习俗。

语用学分析

  • 使用场景:社区、邻里关系、家庭维修等。
  • 礼貌用语:邻居们“请”他帮忙,显示了礼貌和尊重。
  • 隐含意义:他在社区中享有良好的声誉,因为他乐于助人且技能高超。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在电器修理方面非常擅长,因此邻居们常常寻求他的帮助。
    • 由于他在修理电器方面有一技之长,邻居们经常请他协助。

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,邻里之间的互助是一种美德,尤其是在小社区中。
  • 社会习俗:请求邻居帮忙是一种常见的社会互动方式,尤其是在需要专业技能的情况下。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is very skilled at repairing electrical appliances, and neighbors often ask him for help.
  • 日文翻译:彼は電化製品の修理が得意で、近所の人たちはよく彼に手伝ってもらっています。
  • 德文翻译:Er ist sehr gut darin, Elektrogeräte zu reparieren, und die Nachbarn bitten ihn oft um Hilfe.

翻译解读

  • 重点单词
    • skilled (英) / 得意 (日) / gut darin (德):表示擅长。
    • electrical appliances (英) / 電化製品 (日) / Elektrogeräte (德):指电器。
    • neighbors (英) / 近所の人たち (日) / Nachbarn (德):指邻居。
    • often (英) / よく (日) / oft (德):表示经常。
    • ask for help (英) / 手伝ってもらっています (日) / bitten um Hilfe (德):表示请求帮助。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述社区生活、邻里关系或个人技能的文章中。
  • 语境:强调了社区中的互助精神和个人的专业技能。
相关成语

1. 【拿一手】摆架子,找借口要挟别人。

相关词

1. 【修理】 使损坏的东西恢复原来的形状或作用:~厂|~机车;修剪:~树木;整治➋:把他~了一顿。

2. 【帮忙】 (~儿)帮助别人做事,泛指在别人有困难的时候给予帮助你搬家时我来~ㄧ这件事我实在帮不上忙。

3. 【拿一手】 摆架子,找借口要挟别人。

4. 【方面】 就相对的或并列的几个人或几个事物之一说,叫方面优势是在我们~,不是在敌人~ㄧ必须不断提高农业生产~的机械化水平。

5. 【电器】 电路上的负载以及用来控制、调节或保护电路、电机等的设备,如扬声器、开关、变阻器、熔断器等;指家用电器,如电视机、录音机、电冰箱、洗衣机、空调等。

6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。