句子
这位演讲者倚马万言,每次演讲都能吸引大量听众。
意思
最后更新时间:2024-08-11 01:43:14
语法结构分析
句子:“这位演讲者倚马万言,每次演讲都能吸引大量听众。”
- 主语:这位演讲者
- 谓语:倚马万言、吸引
- 宾语:大量听众
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 倚马万言:形容演讲者口才极好,能言善辩。
- 每次:强调每次演讲都有同样的效果。
- 吸引:指通过某种方式引起人们的注意或兴趣。
- 大量:数量很多。
- 听众:指听演讲的人。
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于描述一个非常受欢迎的演讲者,其演讲总能吸引众多听众。
- 文化背景:在**文化中,“倚马万言”是一个成语,源自古代文人骑在马上即兴作诗的情景,比喻文思敏捷,口才好。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在对演讲者的介绍、评价或报道中。
- 效果:强调演讲者的魅力和影响力,能够吸引大量听众。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位演讲者以其卓越的口才,每次演讲都能吸引众多听众。
- 每次演讲,这位演讲者都能以其倚马万言的才华,吸引大量听众。
文化与*俗
- 文化意义:“倚马万言”体现了**传统文化中对文人才华的赞美。
- 成语典故:成语“倚马万言”源自《世说新语·文学》,讲述的是东晋文学家谢安的故事,他在马上即兴作诗,文思敏捷。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This speaker is eloquent, attracting a large audience with every speech.
- 日文翻译:この講演者は雄弁で、毎回の講演で多くの聴衆を引き寄せます。
- 德文翻译:Dieser Redner ist eloquent und zieht bei jedem Vortrag eine große Zuhörerschaft an.
翻译解读
- 重点单词:
- eloquent (英) / 雄弁 (日) / eloquent (德):形容词,意为能言善辩的。
- audience (英) / 聴衆 (日) / Zuhörerschaft (德):名词,指听众。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对某位知名演讲者的介绍或评价中,强调其演讲的魅力和影响力。
- 语境:在不同的文化和社会背景下,“倚马万言”这个成语的使用可能会引起不同的共鸣和理解。
相关成语
1. 【倚马万言】倚:靠着。倚靠在马旁,马上写成一篇文章。形容才思敏捷。
相关词