句子
开国元老们在制定国家政策时起到了关键作用。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:44:17

1. 语法结构分析

句子:“开国元老们在制定国家政策时起到了关键作用。”

  • 主语:开国元老们
  • 谓语:起到了
  • 宾语:关键作用
  • 状语:在制定国家政策时

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 开国元老们:指国家建立初期的重要领导人或贡献者。
  • 制定:创建或规划。
  • 国家政策:国家层面的指导方针和计划。
  • 起到了:发挥了。
  • 关键作用:非常重要的角色或影响。

同义词扩展

  • 开国元老们:建国功臣、开国功勋
  • 制定:规划、拟定
  • 关键作用:核心作用、决定性作用

3. 语境理解

句子强调了开国元老们在国家政策制定过程中的重要性和影响力。在特定的历史和文化背景下,这些人物通常被视为国家的奠基者,他们的决策和行动对国家的未来发展具有深远影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于强调历史人物的贡献,或者在讨论国家政策时提及这些人物的作用。语气的变化可能影响听众对这些人物贡献的评价,例如,如果语气带有敬意,则强调其正面影响;如果语气带有批评,则可能暗示其决策的负面后果。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在国家政策的制定过程中,开国元老们发挥了关键作用。
  • 开国元老们的关键作用体现在国家政策的制定上。

. 文化与

句子中的“开国元老们”可能涉及特定的历史人物和,了解这些人物和的历史背景可以加深对句子的理解。例如,了解这些人物如何参与国家建设,他们的政治理念和决策如何影响国家的发展。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The founding elders played a crucial role in formulating national policies.

日文翻译:建国の元老たちは、国家政策の策定において重要な役割を果たしました。

德文翻译:Die Gründungseliten spielten eine entscheidende Rolle bei der Ausarbeitung der nationalen Politik.

重点单词

  • crucial (英) / 重要な (日) / entscheidend (德)
  • formulate (英) / 策定する (日) / Ausarbeitung (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和重点,强调了“关键作用”和“制定”。
  • 日文翻译使用了“果たしました”来表达“起到了”,并使用了“策定”来对应“制定”。
  • 德文翻译使用了“spielten”来表达“起到了”,并使用了“Ausarbeitung”来对应“制定”。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“crucial role”强调了这些人物的重要性。
  • 在日文中,“重要な役割”同样强调了他们的关键作用。
  • 在德文中,“entscheidende Rolle”也传达了类似的意义。

通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同概念时的差异和相似之处,这有助于我们更全面地理解句子的含义和用法。

相关成语

1. 【开国元老】元老:政界年辈资望高的人。指建国时资历声望高的人。

相关词

1. 【制定】 定出;拟订制定计划。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【开国元老】 元老:政界年辈资望高的人。指建国时资历声望高的人。

4. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。