句子
新闻报道中提到了一起掳掠奸淫的犯罪案件,引起了社会的广泛关注。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:51:53

语法结构分析

句子:“[新闻报道中提到了一起掳掠奸淫的犯罪案件,引起了社会的广泛关注。]”

  • 主语:“新闻报道中提到了一起掳掠奸淫的犯罪案件”
  • 谓语:“引起了”
  • 宾语:“社会的广泛关注”

这个句子是一个陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 新闻报道:指媒体对**的报道。
  • 掳掠奸淫:指犯罪行为,包括绑架、抢劫和性侵犯。
  • 犯罪案件:指违反法律的**。
  • 引起:导致某种结果。
  • 社会的广泛关注:指社会大众对此事的普遍关注。

语境理解

这个句子描述了一个严重的犯罪案件,并通过新闻报道引起了社会的广泛关注。这种类型的犯罪通常会引起公众的强烈反应和讨论,因为它涉及到严重的道德和法律问题。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能会在新闻报道、社交媒体或公共讨论中出现。它的使用场景通常是为了传达一个重要**,并引起公众的注意和反思。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “社会的广泛关注被一起掳掠奸淫的犯罪案件所引起。”
  • “一起掳掠奸淫的犯罪案件通过新闻报道引起了社会的广泛关注。”

文化与*俗

文化中,对犯罪行为的报道和讨论通常会受到法律和道德的双重考量。公众对此类的关注反映了社会对正义和安全的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The news report mentioned a case of abduction, robbery, and rape, which has drawn widespread social attention.
  • 日文:ニュースレポートでは、誘拐、強盗、レイプの**が取り上げられ、社会の広範な注目を集めています。
  • 德文:Die Nachrichtenberichterstattung erwähnte einen Fall von Entführung, Raub und Vergewaltigung, der weitreichendes gesellschaftliches Interesse geweckt hat.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。英文、日文和德文的翻译都准确地传达了原句的含义,即一个严重的犯罪案件引起了社会的广泛关注。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在新闻报道或相关的讨论中,其上下文可能包括对犯罪细节的描述、对受害者和社会影响的分析,以及对法律和道德问题的探讨。语境分析有助于理解句子在特定社会和文化背景下的意义和影响。

相关成语

1. 【掳掠奸淫】抢夺财物,奸淫妇女。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【掳掠奸淫】 抢夺财物,奸淫妇女。

6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。