句子
在果园里,农民手起刀落,熟练地采摘着成熟的水果。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:11:47

语法结构分析

句子:“在果园里,农民手起刀落,熟练地采摘着成熟的水果。”

  • 主语:农民
  • 谓语:采摘着
  • 宾语:成熟的水果
  • 状语:在果园里,熟练地
  • 时态:现在进行时(表示正在进行的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在果园里:表示地点,常用搭配为“在...里”。
  • 农民:指从事农业生产的人。
  • 手起刀落:形象地描述动作的迅速和熟练。
  • 熟练地:副词,表示动作的熟练程度。
  • 采摘:动词,指摘取果实。
  • 成熟的水果:名词短语,指已经成熟的水果。

语境理解

句子描述了一个农民在果园中熟练地采摘成熟水果的场景。这个场景通常发生在水果成熟的季节,农民需要迅速且熟练地采摘以保证水果的新鲜和品质。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述农业生产的一个环节,或者用于说明农民的技能和效率。语气的变化可能会影响听者对农民工作态度和技能的评价。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 农民在果园里熟练地采摘着成熟的水果。
    • 在果园里,成熟的水果被农民熟练地采摘着。
    • 熟练的农民在果园里采摘着成熟的水果。

文化与*俗

句子反映了农业文化中对农民技能的重视,以及对水果采摘季节的描述。在**文化中,农民通常被视为勤劳和朴实的代表。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the orchard, the farmer skillfully picks ripe fruits with a swift motion of his hand and knife.
  • 日文翻译:果樹園で、農家は手とナイフを素早く動かし、熟した果物を巧みに摘んでいる。
  • 德文翻译:Im Obstgarten pflückt der Bauer mit einem flinken Handgriff und Messer die reifen Früchte geschickt.

翻译解读

  • 英文:强调了农民的动作迅速和熟练。
  • 日文:使用了“素早く”和“巧みに”来强调动作的迅速和熟练。
  • 德文:使用了“flinken Handgriff”和“geschickt”来强调动作的迅速和熟练。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述农业生产、农民工作或果园管理的文本中。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是农民在果园中熟练地采摘水果。

相关成语

1. 【手起刀落】手一提起,刀就落下。形容用刀动作的迅速。

相关词

1. 【农民】 指务农的人。

2. 【成熟】 植物的果实等完全长成,泛指生物体发育到完备的阶段;发展到完善的程度:我的意见还很不~|条件~了。

3. 【手起刀落】 手一提起,刀就落下。形容用刀动作的迅速。

4. 【水果】 供食用的含水分较多的植物果实的统称。为家庭或待客常用的果品。如梨﹑桃﹑苹果等。

5. 【采摘】 摘取(花儿、叶子、果子):~葡萄|~棉花。