句子
她的德容言功得到了长辈的一致好评,是家族的骄傲。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:32:58

语法结构分析

句子:“她的德容言功得到了长辈的一致好评,是家族的骄傲。”

  • 主语:“她的德容言功”
  • 谓语:“得到了”和“是”
  • 宾语:“长辈的一致好评”和“家族的骄傲”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态(“得到了”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 德容言功:指一个人的品德、容貌、言谈和才能。
  • 长辈:年长的亲属或尊敬的老人。
  • 一致好评:所有人都给予高度评价。
  • 家族:一个较大的家庭群体。
  • 骄傲:自豪的感觉。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在品德、容貌、言谈和才能方面都得到了家族长辈的高度评价,成为家族的自豪。
  • 这种评价通常在重视家族荣誉和传统价值的社会中更为常见。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的全面优秀,尤其是在家族或传统环境中。
  • 使用“一致好评”强调了评价的普遍性和高度认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在德容言功方面的表现赢得了家族长辈的广泛赞誉,成为家族的自豪。”
  • 或者:“家族长辈对她的德容言功给予了高度评价,她因此成为家族的骄傲。”

文化与*俗

  • “德容言功”是**传统文化中对一个人全面素质的评价标准。
  • “家族的骄傲”反映了家族荣誉感和对成员的期望。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her virtues, appearance, speech, and abilities have earned unanimous praise from the elders, making her the pride of the family.
  • 日文:彼女の徳、容貌、言葉、能力は、長老たちから一致して高く評価され、家族の誇りとなっています。
  • 德文:Ihre Tugenden, Erscheinung, Rede und Fähigkeiten haben bei den Ältesten einheitlich positives Feedback erhalten und machen sie zur Stolz der Familie.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了“德容言功”和“一致好评”。
  • 日文翻译使用了敬语,符合对长辈的尊重。
  • 德文翻译直接表达了“德容言功”和“一致好评”的概念。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在家族聚会、表彰会或其他庆祝场合,用于表达对某人的高度赞扬和认可。
  • 在不同的文化背景下,对“德容言功”的重视程度可能有所不同,但普遍都强调个人素质的重要性。
相关成语

1. 【德容言功】封建礼教要求妇女应具备的品德。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【家族】 以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。

4. 【德容言功】 封建礼教要求妇女应具备的品德。

5. 【长辈】 辈分大的人。

6. 【骄傲】 自以为了不起,看不起别人~自满 ㄧ虚心使人进步,~使人落后; 自豪我们都以是炎黄子孙而感到~; 值得自豪的人或事物古代四大发明是中国的~。