句子
经过一番解释,她的误会终于冰消瓦解。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:21:03
语法结构分析
句子“经过一番解释,她的误会终于冰消瓦解。”是一个陈述句,描述了一个**的发生和结果。
- 主语:“她的误会”,指明了句子讨论的对象。
- 谓语:“冰消瓦解”,描述了主语的状态变化。
- 状语:“经过一番解释”,说明了导致主语状态变化的原因。
词汇学*
- 经过:表示通过某种方式或过程。
- 一番:表示一次或一段时间。
- 解释:说明或阐明某事的含义或原因。
- 误会:错误的理解或判断。
- 终于:表示经过一段时间或努力后达到的结果。
- 冰消瓦解:比喻误会或困难完全消除。
语境理解
句子描述了通过解释,某人的误会得到了彻底的消除。这种情境常见于人际交流中,当一方对另一方的意图或行为产生了误解时,通过沟通和解释可以消除这种误解。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来表达解释的有效性和误解的消除。它传达了一种积极的信息,即通过努力可以解决问题。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “她的误会,在经过一番解释后,终于完全消除了。”
- “一番解释之后,她的误会如同冰消瓦解般彻底消失。”
文化与*俗
“冰消瓦解”是一个成语,源自**古代文学,用来比喻问题或困难完全解决。这个成语反映了汉语中常用的比喻和象征手法。
英/日/德文翻译
- 英文:After a thorough explanation, her misunderstanding finally melted away like ice.
- 日文:ひとしきりの説明を経て、彼女の誤解はついに氷が溶けるように解消された。
- 德文:Nach einer ausführlichen Erklärung löste sich ihr Missverständnis endlich wie Eis auf.
翻译解读
在翻译中,“冰消瓦解”被翻译为“melted away like ice”(英文),“氷が溶けるように解消された”(日文),和“wie Eis auf”(德文),都保留了原句的比喻意义,传达了误会彻底消除的意象。
相关成语
1. 【冰消瓦解】冰一样地消融,瓦一样地分解。比喻完全消失或彻底崩溃。
相关词