句子
小华在体育课上摔倒了,同学们纷纷伸出的一膀之力帮助他站了起来。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:19:59

语法结构分析

句子:“小华在体育课上摔倒了,同学们纷纷伸出的一膀之力帮助他站了起来。”

  • 主语:小华
  • 谓语:摔倒了、帮助
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“他”(即小华)
  • 时态:一般过去时(摔倒了、帮助)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 小华:人名,指代一个具体的学生。
  • 体育课:指学校中的体育教学活动。
  • 摔倒:动词,表示跌倒或失去平衡。
  • 同学们:指与小华同班的其他学生。
  • 纷纷:副词,表示许多人或事物同时或相继发生。
  • 伸出:动词,表示伸出手或肢体。
  • 一膀之力:成语,比喻微小的帮助或支持。
  • 帮助:动词,表示给予支持或援助。
  • 站了起来:动词短语,表示从跌倒的状态中恢复站立。

语境分析

  • 特定情境:体育课上,小华不慎摔倒,同学们立即给予帮助。
  • 文化背景:在**文化中,集体主义和互助精神被广泛推崇,同学们帮助小华体现了这种文化价值观。

语用学分析

  • 使用场景:学校体育课上,同学间的互助行为。
  • 效果:展现了同学间的团结和友爱,传递了积极的社会价值观。
  • 礼貌用语:无直接礼貌用语,但帮助行为本身是一种礼貌和友好的表现。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小华在体育课上不慎摔倒,同学们立即伸出援手,帮助他重新站立。
    • 体育课上,小华摔倒了,同学们纷纷伸出援手,助他一臂之力,让他重新站了起来。

文化与*俗

  • 文化意义:句子体现了**的集体主义和互助精神。
  • 相关成语:一膀之力,比喻微小的帮助或支持。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiaohua fell down during PE class, and his classmates all extended a helping hand to help him stand up.
  • 日文翻译:小華は体育の授業で転んでしまったが、クラスメートがみんな手を差し伸べて、彼を立たせるのを助けた。
  • 德文翻译:Xiaohua ist während des Sportunterrichts hingefallen und seine Mitschüler haben alle geholfen, ihn wieder aufzustellen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 伸出:extend, 差し伸べる, ausstrecken
    • 一膀之力:a helping hand, 助ける手, eine helfende Hand

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的场景,体育课上小华摔倒,同学们立即给予帮助。
  • 语境:体现了学校环境中的互助精神和集体主义价值观。
相关成语

1. 【一膀之力】膀:臂膀。指一部分力量或不大的力量。表示从旁帮一点忙。

相关词

1. 【一膀之力】 膀:臂膀。指一部分力量或不大的力量。表示从旁帮一点忙。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

4. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。